Acts 13:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Çaxê ku ev diperizîn Xudan û rojî digirtin, Ruhê Pîroz got: «Barnabas û Şawûl ji bo wî karê ku min gazî wan kiriye, veqetînin.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ل دەمێ ئەو ب رۆژی و خودان دپەرست، گیانێ پیرۆز گۆتێ: «بۆ من بارناباسی و شائوولی بۆ وی كارێ من داخوازا وان كری تەرخان بكەن.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Dema vana ji Xudan re peristinê dikirin û rojiyê digirtin, Ruhê Pîroz ji wan re got: Barnabas û Saûl bona wezîfa ku min bona wê bangî wan kirine, ji min re cuda bikin!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
وقته گو اَوان پَرستِشا خاده دِگِرِن و رُژی بون، رِحا مُقدسا خدا گُت: «برنابا و شائولی بُ مِن بُ وه شُلا گو مِن بَر خاطره وه گازی وان گِریَ، جُدا گَن.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Әвана кӧ нава һʼәбандьна Хӧданда бун у рʼожи дьгьртьн, Рʼӧһʼе Пироз ԝанрʼа гот: «Барнабас у Шаԝул Мьнрʼа бона ԝи шьхӧле кӧ Мьн гази ԝан кьрийә щӧдә кьн».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Evana ku nava hʼebandina Xudanda bûn û rʼojî digirtin, Rʼuhʼê Pîroz wanrʼa got: «Barnabas û Şawûl Minrʼa bona wî şixulê ku Min gazî wan kirîye cude kin».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
کاتێک عیسای خاوەن شکۆیان دەپەرست و بەڕۆژوو بوون، ڕۆحی پیرۆز فەرمووی: «بەرناباس و شاولم بۆ تەرخان بکەن، بۆ ئەو کارەی بانگم کردوون بۆی.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەختێ که ئەوانه خوداوەند پەرەسیان و وه ڕوژه بین، روحالقودوس فەرمایش کرد: «بەرنابا و شائول ئەڕام جیاێانەو بکێن، ئەڕا کارێ که دەنگیان کردمه.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
كاتێ پهروهردگاریان دهپهرست و بهڕۆژووبوون، ڕووحی پارسا فهرمووی: “بهرنڤا و شاوولم بۆ تهرخان بكهن، بۆ ئهو كارهی بانگم كردوون بۆی”.