Acts 13:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Piştî ku ew ji text anî xwarê, Dawid rakir ku bibe padîşahê wan û li ser wî weha şahidî kir û got: ‹Min Dawidê kurê Yêşa, zilamekî li gor dilê xwe dît. Ewê hemû daxwazên min bîne cih.›
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
پاشی خودێ ئەو لادا و داوود كرە پاشایێ وان، ئەوێ خودێ شاهدەیی ژی بۆ دای و گۆتێ: ‹من داوودێ كوڕێ یێشای دیت، زەڵامەكێ ب دلێ من، ئەوێ دێ هەمی حەزێن من ب ج‍‌ھ ئینیت.›
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û piştî ku wî ji textê daxist, bona wan Dawid bi qiralî anî serî û di derheqê wî de vê şahdeyiya kir û got: Min Dawidê lawê Îşay, zilamekî li gor dilê xwe dît, dê ew ê bi her xwestinên min bike.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
پاشه هِنده گو خدا پاشاتی ژه شائول اِستاند، داوود بِژارت گو بِبیتَ پاشایه وان و راستا ویدا شَهادَت دا و گُت: ”مِن داوود گوره یَسا، مِرُوَگ گورَیَگی دله خو دیت؛ اَو دیه داخازیا مِن کامِل بینیتَ جی.“
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Гава әԝ авит, Даԝьд сәр ԝан кьрә пʼадша, кӧ бона ԝи шәʼдәти да у гот: ‹Мьн Даԝьде Йеша мәрик дьле Хԝәрʼа дит, ԝе хԝәстьна Мьн гьшки бинә сери›.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Gava ew avît, Dawid ser wan kire pʼadşa, ku bona wî şeʼdetî da û got: ‹Min Dawidê Yêşa merîk dilê Xwerʼa dît, wê xwestina Min gişkî bîne sêrî›.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
پاشان لایبرد و داودی کردە پاشایان، ئەوەی شایەتی بۆ دا و فەرمووی: ﴿داودی کوڕی یەسام دۆزییەوە، پیاوێکە بە دڵی خۆم، ئەوەی هەموو خواستی من جێبەجێ دەکات.﴾
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەشون لابردن شائول، داود کرده پادشا و ئیجوره ئەڕاێ شاێەتی دا: ”مه داود کوڕ یەسا دڵخواز خوەم دیم؛ ئەو هەر چی که مه توام، وه جێ تیەرێ.“
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
پاشان لایبرد و داویدی كرده‌ پاشایان، ئه‌وه‌ی گه‌واهیی بۆ دا و فه‌رمووی: {ده‌بینم داویدی كوڕی ئیشه‌ی، پیاوێكه‌ به‌ دڵی خۆمه‌، ئه‌وه‌ی هه‌موو خواستی من جێبه‌جێ ده‌كات}.