Acts 14:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Dîsa jî wî xwe bê şahidî nehişt, qencî kir û ji ezmên baran û demsalên berdar dan we; bi xwarinê hûn têr kirin û dilê we tije şabûn kir.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
لێ ئەوی خۆ بێ شاهد نەهێلا: چاكی كر و ژ ئەسمانی باران باراند و وەرزێن بەرهەمدار دانە هەوە، دلێ هەوە ژ خوارن و خۆشیێ تێر كر.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
û dîsa jî xwe bê şahde nehiştiye; wî ji me re qenciyê kir; ji ezmanan ve baranê barand, bi tewr û tewr mêw û dexlan, demsalan serrast kir û dilên me bi xwarin û bi kêfxweşiyê ve tijî kir.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
بله دیسا ژی اَوی خو به شَهادَت نَهِلا. چون گو اَوی بِ رِگِرِنا بارانه و بِ دایینا فَصله پْر ژه حاصِل، قَنجی وَ گِریَ و دله وَ بِ خارِنه و شادیه تِر گِریَ.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Ле Хԝәха Хԝә бе шәʼдәти нәһьшт, ԛәнщи ԝәрʼа кьр, жь әʼзмен баран баранд, рʼәз жи дәмсалада данә ԝә, бь хӧрәква һун тʼер кьрьн у шабун жи кьрә дьле ԝә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Lê Xwexa Xwe bê şeʼdetî nehişt, qencî werʼa kir, ji eʼzmên baran barand, rʼez jî demsalada dane we, bi xurekva hûn tʼêr kirin û şabûn jî kire dilê we».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
لەگەڵ ئەوەی خۆی بە بێ شایەتی نەهێشتەوە، چاکە دەکات، لە ئاسمانەوە باران و وەرزی بەروبوومتان دەداتێ و دڵتان لە خواردن و لە خۆشی تێر دەکات.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەلێ خوەێ بی شاێەتی نەێشت؛ ئەیو وەگەرد هەناردن واران له ئاسمان و بەخشین وەرزیل پڕ بار، وەپێدان خاسێ کردێه، خواردەمەنی فرەێگ دەێده پێدان و دڵدانیش پڕ له خوەشی کەێ.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
لهگهڵ ئهوهی خۆی به بێ گهواهیی نههێشتهوه، چاكه دهكات، له ئاسمانهوه باران و وهرزی بهروبووممان دهداتێ و دڵمان له خواردن و له شادی تێر دهكات”.