Acts 2:39 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Çimkî ev soz ji bo we, ji bo zarokên we û ji bo hemûyên ku dûr in; ji bo her kesî ye ku Xudan Xwedayê me gazî wî dike.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
چنكو سۆز بۆ هەوە و زاڕۆكێن هەوەیە و بۆ وان هەمی كەسێن دویرە، ئەوێن خودان خودایێ مە دێ گازی كەتێ.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Ji ber ku wad, ji we re û ji zarokên we re û ji hemû kesên li dûr re ne û bona her kesên ku Xudan, Xwedayê me bang bike re ye.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
چون گو اَو وَعدَیَ بُ وَ و بُ زارویه وَ و بُ تواوی اَونه گو دورِن، آنی هَچی کَسه گو خاده خدایه مَ اَوی گاز گَتَ لاره خو.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Әв соз бона ԝә у зарʼед ԝә йә, ӧса жи бона һʼәмуйед дур ә кӧ Хӧдан Хԝәде мәйе гази ԝан кә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Ev soz bona we û zarʼêd we ye, usa jî bona hʼemûyêd dûr e ku Xudan Xwedê meyê gazî wan ke».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
ئەم بەڵێنەش بۆ خۆتان و منداڵەکانتان و بۆ هەموو ئەوانەیە کە دوورن و یەزدانی پەروەردگارمان بانگیان دەکات.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
چوینکه ئی واده ئەڕا ئیوه و مناڵیلدان و گشت ئەوانەسه که له خودا دویرن، یانێ هەر کەس که خوداوەند خوداێ ئیمه چڕێدێ.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
چونكه بهڵێنهكه بۆ خۆتان و منداڵهكانتان و بۆ ههموو ئهوانهی دوورن، بۆ ههموو ئهوانهی كه پهروهردگار خوداوهندمان بانگییان دهكات”.