Acts 20:35 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Min di her tiştî de nîşanî we da, ku divê em bi vî awayî gelek bixebitin û alîkariya lewazan bikin û peyvên Xudan Îsa bînin bîra xwe; wî bi xwe digot: ‹Bextewariya dayînê ji ya standinê mezintir e.›»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
د هەمی تشتان دا، من نیشا هەوە دا، كو فەرە هوین هۆسا خۆ بۆ هاریكاریا بێهێزان بوەستینن، پەیڤێن خودان عیسای ل بیرا هەوە بن، كو گۆتیە: ‹بەختەوەریا دانێ ژ یا وەرگرتنێ پترە.›»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Di her tiştî de nîşanî we dam ku, bi vî awayî ked kişandin û alîkarî kirina lawazan û bîranîna gotina Xudan Îsa bi xwe gotiye: Dayîn ji stendinê hîn jî dilşadtir e! hewce dike.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
مِن همو جورا نیشا وَ دایَ گو اَم دِبی وِسا زحمته بِکِشِن، اَم دِبی کمکا فقیر و ژارا بِگَن، و قِسه عیسیْ خاده بیرا مَدا بیت گو گُت: ”دایین ژه اِستاندِنه قَنجتِرَ.“‌»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Мьн пе һʼәму шьхӧлед хԝә нишани ԝә кьрийә, кӧ чаԝа гәрәке бьхәбьтьн кʼомәке бьдьнә кʼәтийа у хәбәра Хӧдан Иса бир биньн кӧ гот: ‹Хԝәзи ль дайийа, нә кӧ ль стандийа›».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Min pê hʼemû şixulêd xwe nîşanî we kirîye, ku çawa gerekê bixebitin kʼomekê bidine kʼetîya û xebera Xudan Îsa bîr bînin ku got: ‹Xwezî li dayîya, ne ku li standîya›».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
هەموو شتێکم پیشانتاندا کە پێویستە چۆن ڕەنج بدەن بۆ یارمەتیدانی لاوازان، وشەکانی عیسای خاوەن شکۆتان لەیاد بێت کە خۆی فەرمووی: ”بەخشین لە وەرگرتن بەختەوەریترە.“»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
گشت جوری نیشاندان دامه که باێه رەنج و زامەت فرەێگ بکیشیم تا بتویەنیم دەستەنگیل مەیەت بێیم، قسیەيل خوداوەند عیسا وه هویرمان بود که خوەێ فەرمایش کرد: ”بەخشین له گرتن بەختەوەرتره.“»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
هه‌موو شتێكم پیشانتان دا كه‌ پێویسته‌ ئاوا ڕه‌نج بده‌ن بۆ یارمه‌تیدانی لاوازان، وشه‌كانی ئیشۆعی په‌روه‌ردگارتان له‌یاد بێت كه‌ فه‌رمووی: به‌خشین له‌ وه‌رگرتن به‌خته‌وه‌ریتره‌”.