Acts 21:39 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Pawlos lê vegerand: «Ez mirovekî Cihû me, ji Tarsûsa Kîlîkyayê me, ez hemwelatiyê bajarekî girîng im. Ez ji te hêvî dikim, destûrê bide ku ez ji gel re bipeyivim.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
پاولۆسی گۆت: «ئەز جوهیمە و هەڤوەڵاتیێ تەرسۆسا كیلیكیایێمە، نەكو باژێڕەكێ نە گرنگە، هیڤی ژ تە دكەم، دەستویریێ بدەیە من، كو ل گەل خەلكی بئاخڤم.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Lê belê Pawlos got: Ez ji Kîlîkyayê, Cihûdek Tarsûsî, hemwelatê welatekî qet jî ne bêgirînge me. Ez ji te rica dikim, bona ku ez ji gel re biaxifim destûrê bide min!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
پولس جیواب دا: «اَز مِرُوَگه یهودی مَ، اَهله شَهره تارسوسا مَنطَقا کیلیکیه. اَز اَهله شَهرَگه به ناو و نیشان نینِم. اَز لاواهیا جنابه تَ دِگَم گو تِ ایجازه بِدَی اَز گَل خلقه قِسَ گَم.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Паԝлос гот: «Әз мәрьвәки щьһу мә, жь Тарсуса Киликйайе, нә бажарванәки бе нав-нишан ьм. Әз һиви жь тә дькьм, изьне бьдә кӧ әз ве щьмәʼтерʼа хәбәр дьм».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Pawlos got: «Ez merivekî cihû me, ji Tarsûsa Kîlîkyayê, ne bajarvanekî bê nav-nîşan im. Ez hîvî ji te dikim, îzinê bide ku ez vê cimeʼtêrʼa xeber dim».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
پۆڵس گوتی: «من جولەکەم، خەڵکی تەرسۆسی کیلیکیا، هاوڵاتی شارێکی بچووک نیم. داوات لێ دەکەم ڕێگام بدەی قسە بۆ خەڵکەکە بکەم.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
پولوس جواو دا: «من جویلەکەم، له مەردم تارسوس کیلیکیه، شار بی ناو و نیشانەیگ نیه. لاڵکیەمه پێدان تا بیلين وەگەرد مەردم قسیه بکەم.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
پۆڵۆس وتی: “من پیاوێكی جووی ته‌رسوسی قیلیقیام. داوات لێ ده‌كه‌م ڕێگام بده‌ی قسه‌ بۆ گه‌له‌كه‌ بكه‌م”.