Acts 21:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îcar çaxê me rojên xwe li wir temam kirin, em rabûn û bi rê ketin. Hemû bi jin û zarokên xwe ve heta derveyî bajêr em bi rê kirin. Li wir, li ber lêva deryayê em çûn ser çokan, me dua kir û
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
دەمێ رۆژێن مە ل وێرێ ب دویماهی هاتین، ئەم ب رێ كەفتین و ئەو هەمی ب ژن و زاڕۆكێن خۆ ڤە، ل گەل مە هاتنە ژ دەرڤەی باژێڕی. ل بەر لێڤا دەریایێ مە چۆكڤەدان و نڤێژ كرن.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û wusa bû ku, dema roja me tijî bû, em derketin çûn û hemûyên bawerkiran, tevî jin û zaroyên xwe, heta derveyî bajêr bi me re hatin û me derbas kirin û me li qeraxa behrê çong danîn û dest bi duayê kirin.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
وقته رُژه مَ یه مایینا وِدَره خُلاص بون، اَم ره کَتِن و مَ رِیا سَفَره دا بَر خو. تواوی شاگِرد، گَل ژِن و بِچوگه خو حَتا دَروَیی شَهری گَل مَدا هاتِن. اَم وِدَره بَر لِوا بَحره کَتنَ سَر چُکا و مَ دعا گِر،
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Ле гава мә әԝ рʼож дәрбаз кьрьн, әм рʼабун чун у һʼәмуйа жьна у зарʼава һʼәта бажер дәр әм вәрʼекьрьн у дәве бәʼре мә чок да дӧа кьр.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Lê gava me ew rʼoj derbaz kirin, em rʼabûn çûn û hʼemûya jina û zarʼava hʼeta bajêr der em verʼêkirin û devê beʼrê me çok da dua kir.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
کاتێک ماوەمان تەواو بوو، بەڕێکەوتین بۆ ئەوەی درێژە بە گەشتەکەمان بدەین، هەموو قوتابییەکان هەتا دەرەوەی شار بە ژن و منداڵیانەوە لەگەڵمان هاتن. لە کەناراوەکە چۆکمان دادا و نوێژمان کرد.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەختێ ماوەێ مەننمان وه ئەوره تەمام بی، کەفتیمنه ڕێ. شاگردیل گشتێان وەگەرد ژن و مناڵیلیان تا دەیشت شار وەگەردمان هاتن. وه لیوەێ دەریا زرانی دایمن و دوعا کردیم.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
بهڵام كاتێ ماوهمان تهواو بوو، دهرچووین و بهڕێكهوتین، ههموویان تاكو دهرهوهی شار به ژن و منداڵیانهوه ڕهوانهیان كردین. له كهنارهكه چۆكمان دادا و نوێژمان كرد.