Acts 22:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
«Bav û birano, niha guhê xwe bidin parastina ku ez li ber we dikim.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
«گەلی باب و برایان، نوكە گوهێ خۆ بدەنە وێ بەڕەڤانیێ، یا ل بەرامبەر هەوە ئەز ژ خۆ دكەم.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Ya mêrno, birano û bavikno, niha xweparastina ku ez ê ji we re bikim, guhdarî bikin!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
«گَلی بِرایا و گَلی باوان، نَهَ گوهه خو بِدَنَ وه دفاعا گو اَزه ژه خو حُضورا وَدا بِگَم.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
«Гәли бав у бьра! Ньһа гӧһдарийа мьн бькьн, кӧ әз щаба хԝә бьдьм».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
«Gelî bav û bira! Niha guhdarîya min bikin, ku ez caba xwe bidim».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
«برایان و باوکان، ئێستا گوێ لەو بەرگرییە بگرن کە لە خۆمی دەکەم.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
«ئێ برایل و باوگیل، ئێرنگه گوش بێەنه دەفای که له خوەم کەم.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
“برایان و باوكان، ئێستا گوێ لهو بهرگرییه بگرن كه له خۆمی دهكهم”.