Acts 22:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
min ew dît û wî ji min re got: ‹Bilezîne û zûka ji Orşelîmê derkeve, çimkî ew şahidiya te ya li ser min qebûl nakin.›
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
و من عیسا دیت و دگۆتە من: ‹لەزێ بكە و زوی ژ ئورشەلیمێ دەركەڤە، چنكو ئەو ب شاهدەییا تە سەبارەت من رازی نابن.›
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
û wî dîtim û ji min re got: Lez bike û zû ji Orşelîmê derkeve; ji ber ku dê şahdeyiya te, ya di derheqê min de qebûl nekin!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
و مِن خاده دیت گو دِگُتَ مِن: ”لَزه بِگَ و زو اورشلیمه دا دَرکَوَ. چون گو اَو شَهادَتا تَ راستا مِدا قَبول ناگَن.“
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
мьн Әԝ дит у Ԝи мьнрʼа гот: ‹Бькә бьләзинә жь Оршәлиме дәре, чьмки әԝ шәʼдәтийа кӧ те бона Мьн бьди әԝе ԛәбул нәкьн›.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
min Ew dît û Wî minrʼa got: ‹Bike bilezîne ji Orşelîmê derê, çimkî ew şeʼdetîya ku tê bona Min bidî ewê qebûl nekin›.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
مەسیحم بینی و پێی فەرمووم: ”خێراکە و بە پەلە لە ئۆرشەلیم بڕۆ دەرەوە، چونکە شایەتییەکەت کە سەبارەت بە منە وەریناگرن.“
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
خوداوەند دیم که وەپێم وەتیا: ”زویکه وه پەله له ئورشەلیم بیه دەیشت، چوینکه ئەوانه شاێەتی تو له باوەت مه قەبوڵ نیەکەن.“
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
په‌روه‌ردگارم بینی و پێی فه‌رمووم: خێراكه‌! به‌ په‌له‌ له‌ یروشلایم بڕۆ ده‌ره‌وه‌، چونكه‌ گه‌واهییه‌كه‌ت كه‌ سه‌باره‌ت به‌ منه‌ وه‌ریناگرن.