Acts 24:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Û çaxê ew li ser rastdariyê, li ser xwegirtinê û li ser dîwana ku wê bê peyivî, Felîks tirsiya û got: «Tu niha here, çaxê ez demeke xweşkeys bibînim, ezê gazî te bikim.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
دەمێ پاولۆس ل سەر راستداری و لخۆزاڵبوونێ و رۆژا دادكرنا كو دێ هێت دئاخفت، فیلیكس ترسیا و گۆت: «نوكە تۆ هەڕە و دەمێ من دەلیڤە هەبوو، دێ گازی تە كەمەڤە.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Lê belê dema wî qala rastiyê, xwekontrolê û roja daraziyê ku dê bê, kir, Fêlîks bi tirsê ve ket û got: Niha tu dikarî here, dema fersendê bibînim, ez ê dîsa bangî te bikim!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
وقته گو پولس راستا صالِح بون، خوراگِرتِن و اَو قضاوتا گو قِرارَ رُژا قیامَته بِتَ گِرِن قِسَ گِر، فِلیکْس تِرسیا و گُت: «تِ نَهَ هَرَ! وقته مِن فُرصَتَگه دی پَیدا گِر، اَزه دیسا رِگَمَ دوو تَ.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Паԝлос һе бона рʼастийе, хԝәгьртьне у диԝана Хԝәдейә кӧ ԝе бе хәбәр дьда, Фәликс саԝ кʼьшанд у гот: «Тӧ ньһа һәрʼә. Гава ԝәхте мьн һәбә, әзе гази тә кьм».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Pawlos hê bona rʼastîyê, xwegirtinê û dîwana Xwedêye ku wê bê xeber dida, Felîks saw kʼişand û got: «Tu niha herʼe. Gava wextê min hebe, ezê gazî te kim».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
کاتێک پۆڵس لەبارەی ڕاستودروستی و بەسەرخۆدا زاڵبوون و حوکمدانی داهاتوو دەدوا، فیلیکس ترسا و گوتی: «ئێستا بڕۆ. کەی کاتم هەبوو بانگت دەکەمەوە.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەختێ پولوس له باوەت سالح بوین و پارێزکاری و داوەری وەرەڕوی قسیه کرد، فلیکس هوڵ گردێ و وەت: «ئەڕا ئیسه بەسه دی! تویەنێ بچید. وەختێ دەرفەتێ پەێا بکەم خەوەرد کەم.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ده‌رباه‌ری خوداناسی و خۆڕاگرتن و حوكمدانی داهاتوو ده‌دووا، پیلیكس ترسا و وتی: “ئێستا بڕۆ. كه‌ی كاتم هه‌بوو بانگت ده‌كه‌م”.