Acts 25:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Lê li hember wî hin meselên wan hebûn, li ser dînê wan û li ser yekî mirî ku navê wî Îsa ye, lê Pawlos dibêje ku ew sax e.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
لێ وان هندەك كێشە ل سەر وی هەبوون، دەربارەی ئایینێ وان و دەربارەی زەڵامەكی ناڤێ وی عیسایە و یێ مری، لێ پاولۆس دبێژیت یێ زیندیە.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
tenê di derheqê ola wan û mirovek mirî ye, lê belê li gor îdia kirina Pawlos ve hîn dijî, navê wî Îsa ye de, li dijî wî hinek pirsgirêkên wan hebûn.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
بَلگو اَوان بَر خاطره چَند مَسَلا گو راستا دینه وان بوخودا بو و راستا مِرُوَگه گو ناوه وی عیسی بو و مِریَ بله پولس دِبِژیت گو اَو ساخَ، بَحث دِگِرِن.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Ле дәʼԝа ԝан тʼәви ԝи бона пьрса һʼәбандьна ԝан бу у сәр Исаки мьри, кӧ Паԝлос дьбежә Әԝ сах ә.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Lê deʼwa wan tʼevî wî bona pirsa hʼebandina wan bû û ser Îsakî mirî, ku Pawlos dibêje Ew sax e.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
بەڵکو مشتومڕیان لەسەر هەندێک بابەتی تایبەت بە ئایینەکەیان و پیاوێکی مردوو بوو بە ناوی عیسا، کە پۆڵس دەڵێت زیندووە.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
بەڵکەم له باوەت دین خوێان و پیاێگ وه ناو عیسا که ئەوانه ئویشن مردگه، وەلێ پولوس ئویشێ زنەس، وەگەردێ ناکوکەو بین.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
بهڵكو مشتومڕیان لهسهر ههندێک بابهت ههبوو تایبهت به ئایینیان و دهربارهی پیاوێكی مردوو به ناوی ئیشۆعه كه پۆڵۆس دهڵێت زیندووه.