Acts 25:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Pawlos parastina xwe kir û got: «Min ne li hember Şerîeta Cihûyan, ne li hember Perestgehê û ne jî li hember Qeyser qet sûc nekiriye.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
پاولۆسی بەڕەڤانی ژ خۆ كر و گۆت: «من ل دژی دەستوورێ جوهیان، یان دژی پەرستگەهێ، یان دژی قەیسەری چ گونە‍‌ھ نەكرینە.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Pawlos bi gotina: Min ne li dijî zagona Cihûdan, ne li dijî Perestgehê, ne jî li dijî Qeyser tu sûcî nekiriye! xwe parast.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
پولس دفاعا خودا گُت: «مِن نه له ضِدّ شِریعَتا یهودیا، نه معبده، نه ژی له ضِدّ قیصر خطایَگ گِریَ.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Паԝлос щаба хԝә да у гот: «Мьн һьндава Ԛануна щьһуйа йан пʼарьстгәһе йан жи Ԛәйсәрда тʼӧ нәһәԛи нәкьрийә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Pawlos caba xwe da û got: «Min hindava Qanûna cihûya yan pʼaristgehê yan jî Qeyserda tʼu neheqî nekirîye».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
ئەوسا پۆڵس بەرگری لە خۆی کرد: «هیچ شتێکم لە دژی تەوراتی جولەکە یان پەرستگا یان قەیسەر نەکردووە.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ئمجا پولوس له خوەێ دەفا کرد: «هویچ خەتایگ وه زد شەریعەت جویلەکە یا وه زد مابەد یا وه زد قیسەر نەکردمه.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئه‌وسا پۆڵۆس به‌رگری له‌ خۆی كرد: “نه‌ دژی ته‌وراتی جوو و نه‌ دژی په‌رستگا و نه‌ دژی قه‌یسه‌ڕ گوناهم نه‌كردووه‌”.