Acts 5:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
«Me dît ku girtîgeh hişk girtiye û nobedar li ber derî rawestayî ne, lê gava me derî vekir, me kes li hundir nedît.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
گۆتن: «مە دیت دەرگەهێن زیندانێ ب موكمی د گرتینە، زێرەڤان ژی ل بەر دەرگەهان د راوەستیاینە، لێ گاڤا مە ڤەكرین، مە كەسەك د ژۆرڤە نەدیت.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Me girtîgehê zexm girtî û nobedaran li ber deriyan sekinî dîtin; lê belê gava vekirin, me li hundir tu kesî nedîtin!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
«دَره زیندانه قاهیم گِردایی بون و نُبَدار ژی بَر دَرا راوَستا بون. بله وقته مَ دَر وَگِرِن، مَ چه کَس زیندانه دا پَیدا نَگِر.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
«Кәла жь һәр алийава дадайи бу у нобәдар жи ль бәр дәргәһа бун, ле гава мә вәкьр, мә һьндӧрʼда тʼӧ кәс нәдит».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
«Kela ji her alîyava dadayî bû û nobedar jî li ber dergeha bûn, lê gava me vekir, me hindurʼda tʼu kes nedît».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
«زیندانەکەمان بینی بە باشی داخرابوو، پاسەوانیش لە بەردەرگاکان ڕاوەستابوون، بەڵام کاتێک کردمانەوە کەسمان تێیدا نەبینی.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
«ئیمه دیمن که دەرەگان زندان خاس داخستوین و نگابانەگانیش له دەم دەرەگان وساوین. وەلێ وەختێ دەرەگان واز کردیم، کەسێگ وەناو زندان پەێا نەکردیم.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
“زیندانه‌كه‌مان بینی به‌ باشی داخرابوو، پاسه‌وانیش له‌به‌رده‌رگاكان ڕاوه‌ستابوون، به‌ڵام كاتێ كردمانه‌وه‌ كه‌سمان تیایدا نه‌بینی”.