Acts 7:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Gava wî dît ku neheqî li yekî ji wan tê kirin, wî ew parast, yê Misrî kuşt û heyfa yê ku dihat perçiqandin hilanî.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
دیت ستەم یا ل ئێكی دهێتە كرن، ئینا بەڕەڤانی ژێ كر و تۆلا وی ستاند و ئەوێ مسری كوشت.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û gava ku wî dît, neheqiyê li yekî ji wan ve dikin, wî parast û bi kuştina Misiriyê ku neheqiyê dike, tola yê belengaz stend.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
وقته موسی دیت مِرُوَگه مصری ظُلمه یگَ وان دِگَت، اَو رابو پِشتا وی و بِ گُشتِنا مِرُوه مصری تُلا وی اِستاند.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Әԝи йәки исраели дит кӧ йәки мьсьри нәһәԛи ле дькьр, чу пьшта ԝи, һʼәйф һьлда йе мьсьри кӧшт.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Ewî yekî îsraêlî dît ku yekî misirî neheqî lê dikir, çû pişta wî, hʼeyf hilda yê misirî kuşt.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
یەکێکیانی بینی ستەمی لێ دەکرێت، بەرگری لێکرد و دادوەریی بۆ ستەملێکراو کرد، میسرییەکەی کوشت.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەختێ دی پیاێگ مسری وه یەکیگێان ستەم کەێ، له پشتێ درهات و دادی سەند و ئەو مسریه کوشت.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
یه‌كێكی بینی سته‌می لێ ده‌كرێت، به‌رگری لێكرد و دادوه‌ری بۆ سته‌م لێكراو كرد، میسڕییه‌كه‌ی كوشت.