Acts 9:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Xudan ji wî re got: «Rabe û here wê kolana ku jê re dibêjin Rast, li mala Cihûda, li mirovekî Tarsûsî ku navê wî Şawûl e bipirse. Ji ber ku va ye, ew dua dike.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
خودانی گۆتێ: «هەڕە وێ جادەیا دبێژنێ راست و ل مالا یەهودای پرسیارا زەڵامەكێ ژ تەرسۆسێ بكە، ناڤێ وی شائوولە، ئەو ڤێ گاڤێ ل وێرێ یێ نڤێژێ دكەت.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û Xudan ji wî re got: Rabe û here kuça ku navê wê Kuça Rast e û li mala Cihûda, zilamekî Tarsûsî ku, navê wî Saûl e bigere. Ji ber ku a vay, ew dua dike!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
خاده گُتَ حَنانیا: «رابَ و هَرَ ناو وه کوچا گو دِبِژِنه راست و مالا یهودادا پیسیارا سولُسی اَهله تارسوسه بِگَ. چون گو اَو دعایا دِگَت
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Хӧдан ԝирʼа гот: «Рʼабә һәрʼә ԝе кʼуча кӧ жерʼа Рʼаст дьбежьн, мала Щьһудада бона йәки жь Тарсусе наве ԝи Шаԝул бьпьрсә, чьмки ва йә әԝ дӧа дькә,
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Xudan wîrʼa got: «Rʼabe herʼe wê kʼûça ku jêrʼa Rʼast dibêjin, mala Cihûdada bona yekî ji Tarsûsê navê wî Şawûl bipirse, çimkî va ye ew dua dike,
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
مەسیح پێی فەرموو: «هەستە و بڕۆ ئەو شەقامەی پێی دەگوترێ ڕاست، لە ماڵی یەهوزا پرسیار لە پیاوێکی تەرسۆسی بکە ناوی شاولە، وا نوێژ دەکات.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
خوداوەند وەپێ وەت: «هەڵس بچوه ئەڕا کویچەێگ که وەپێ ئویشن ’ڕاس‘، له ماڵ یەهودا مینێ پیاێگ تارسوسی بکه که ناوێ شائوله، ئەوه خەریک دوعا کردنه،
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
پهروهردگار پێی فهرموو: “ههسته و بڕۆ ئهو شهقامهی پێی دهووترێ ڕاست، له ماڵی ئیهوودا پرس له پیاوێكی تهرسوسی بكه ناوی شاووله، وا نوێژ دهكات.