Colossians 1:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
ji pîroz û ji birayên dilsoz ên ku bi Mesîh re ne û li Koloseyê ne: Ji Bavê me Xwedê, kerem û aştî li ser we be.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
بۆ خویشك و برایێن پیرۆز و دلسۆز د ئێكبوونا ل گەل مەسیحی دا، ئەوێن ل كۆلۆسی: كەرەم و ئاشتی ژ بابێ مە خودێ ل سەر هەوە بن.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
ji birayên di Mesîh de pîroz û dilsoz, yên ku li Kolosê ne re: Bila ji Bavê me Xwedê û Xudan Îsa Mesîh ve, ji we re xêr û xweşî bibe!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
بُ اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ و بُ بِرایه وفادار ناو مسیحْ دا گو شَهره کولُسیه دانَ: لطف و آشتی و سِلامتی ژه آلیه خدا، بابه مَ، سَر وَ بیت.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
щьмәʼта Хԝәдерʼа, ԝан хушк-бьрайед амьнә йәктийа Мәсиһда кӧ Колосйайеда дьминьн: Дә бьра кʼәрәм у әʼдьлайийа Хԝәдейе Баве мә ль ԝә бә.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
cimeʼta Xwedêrʼa, wan xûşk-birayêd amine yektîya Mesîhda ku Kolosyayêda dimînin: De bira kʼerem û eʼdilayîya Xwedêyê Bavê me li we be.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
بۆ گەلی پیرۆزی خودا لە شاری کۆلۆسی، ئەو خوشک و برا دڵسۆزانەی کە لەگەڵ مەسیح یەکن: با نیعمەت و ئاشتی لە خودای باوکمانەوە لەگەڵتان بێت.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وه موقەدەسیل و برایل وەفادار وەناو مەسیح که هانه ناو شار کولوسی: فیز و ئاشتی و سڵامەتی له لاێ خودا، باوگ ئیمه، وه ملدانەو بود.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
بۆ پارساكان له‌ قولسێ و برایانی باوه‌ڕدار له‌ مه‌سیح: به‌خشش و ئاشتیی له‌ خودای باوكمانه‌وه‌ بۆ ئێوه‌.