Galatians 3:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Lê belê Nivîsara Pîroz her tişt di bin guneh de girtiye, da ku soz bi baweriya ku bi Îsa Mesîh e, ji yên ku bawer dikin re bê dayîn.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
لێ نڤیسارا پیرۆز هەمی تشت ل بن دەستهەلاتا گونەهێ كرینە دیل، داكو باوەردار ژ بەر باوەریا خۆ ب عیسایێ مەسیح، سۆزێ وەرگرن.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Lê belê bona ku wad ji yên ku baweriya xwe bi baweriya ji Îsa Mesîh re anîne bête dayîn, Nivîsa Pîroz hemû tiştan di bin gunehê de girt.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
بله نِویسارا مُقدس دِبِژیت گو همو دِشد بِن گُنَهه دا اسیرَ، گو وِسا اَو وَعدا گو سَر ایمانا بِ عیسیْ مسیحَ، بُ اَونه گو ایمان اینانَ بِتَ دایین.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Ле ньвисар һʼәмуйа бьн һесиртийа гӧнәда дьдә кʼьфше, ԝәки чь кӧ бь Иса Мәсиһ баԝәркьрьне һатьбунә создайине, баԝәрмәндарʼа бенә дайине.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Lê nivîsar hʼemûya bin hêsîrtîya guneda dide kʼifşê, wekî çi ku bi Îsa Mesîh bawerkirinê hatibûne sozdayînê, bawermendarʼa bêne dayînê.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
بەڵام نووسراوە پیرۆزەکە هەمووی کردووەتە بەندی گوناه، تاکو ئەو بەڵێنەی لە ڕێگەی عیسای مەسیحەوە و بەهۆی باوەڕەوە دراوە، بۆ ئەوانە بێتە دی کە باوەڕ دەهێنن.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەلێ کتاو موقەدەس وەت که گشت چشتێگ گیرودەێ بەن گوناس، تا ئەو واده که له ڕێ ئیمان وه عیسا مەسیحه ، بێرێیده ئەوانه که ئیمان دێرن.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
به‌ڵام په‌رتووكه‌كه‌ هه‌مووی كردۆته‌ به‌ندی گوناه‌، تاكو ئه‌و به‌ڵێنه‌ی به‌ باوه‌ڕ دراوه‌ له‌ ئیشۆعی مه‌سیح، بدرێته‌ ئه‌وانه‌ی باوه‌ڕ ده‌هێنن.