Hebrews 11:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Gava ku Mûsa çêbû, bi baweriyê, dê û bavê wî sê mehan ew veşartin. Çimkî dîtin ku zarok pirr xweşik e û ji fermana padîşah netirsiyan.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ب باوەریێ مووسا دەمێ ژ دایك بووی، سێ هەیڤان ژ لایێ دای و بابێن وی ڤە هاتە ڤەشارتن، چنكو وان دیت كو زاڕۆك یێ جوانە و ژ فەرمانا پاشای نەترسیان.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Bi baweriyê ve dema Mûsa hate dinê, ji aliyê dayik û bavê xwe ve, sê mehî hate veşartin; ji ber ku xweşikya lawik dîtin û ji fermana qiral ve netirsîn.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
بِ واسِطا ایمانه بو گو موسی، وقته هاتَ دُنیایه، داییگ و بابه وی اَو سه هَویا وَشارتِن، چون گو دیتِن اَو بِچوگ جِندیَ؛ و ژه حُکمه پاشا نَتِرسیان.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Бь баԝәрийе гава Муса жь дийа хԝә бу, бь дәстед де у баве хԝә се мәһа һатә вәшартьне. Ԝан дит кӧ кӧрʼьк бәдәԝ ә, жь фәрмана пʼадше нәтьрсийан.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Bi bawerîyê gava Mûsa ji dîya xwe bû, bi destêd dê û bavê xwe sê meha hate veşartinê. Wan dît ku kurʼik bedew e, ji fermana pʼadşê netirsîyan.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
بە باوەڕ کاتێک موسا لەدایک بوو، سێ مانگ دایک و باوکی شاردییانەوە، چونکە بینییان منداڵەکە جوانە، لە فەرمانی پاشا نەترسان.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وه ئیمان بی که داڵگ باوگ موسا وەشون وه دنیا هاتنێ وه ماوەێ سێ مانگ شاردنەوەێ، چوینکه دین مناڵەگه ڕەنگینه؛ جا له حوکم پادشا رخێان نەچی.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
به باوهڕ كاتێ مووشێ لهدایكبوو، سێ مانگ دایبابی شاردییانهوه، چونكه بینییان كوڕهكه جوانه، له فهرمانی پاشا نهترسان.