Hebrews 4:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Loma piştî demeke dirêj Xwedê bi devê Dawid dibêje «îro» û careke din rojekê destnîşan dike. Wek ku berî niha hatiye gotin: «Eger îro hûn dengê wî bibihîzin, Dilê xwe hişk nekin.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
لەوما خودێ رۆژەكا دی دەستنیشان دكەت، ئەو رۆژ ژی ‹ئەڤرۆ›یە. وی ئەڤ چەندە ب رێكا داوودی پشتی دەمەكێ درێژ دیار كر، هەروەكو بەری نوكە هاتیە گۆتن: «ئەڤرۆ، ئەگەر هوین دەنگێ وی ببهیسن، خۆ سەرهشك نەكەن.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
piştî ewqas demî, bi navgîniya Dawid ve: Îroj, dibêje û dîsa rojekê tayîn dike; herweha ji berê ve: Ger îro hûn dengê wî bibihîzin, dilê xwe tund mekin! hatiye gotin.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
خدا دیسا رُژَگه معلوم بویی کِفش دِگَت، ’ایرو‘، بِ واسِطا زَبورا داوود پاشه دَرباز بونا گَلَک وقتا بِ وان قِسانَ گُتیَ: «ایرو، هَگو اون دَنگا وی دِبیهیسِن، دله خو نَگَنَ بَر.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Бона ве йәке Хԝәде рʼожәкә дьн кʼьфш дькә у дьбежә «иро», пәй гәләк ԝәхтарʼа, чаԝа бь заре Даԝьд жор һатә готьне: «Иро һәгәр һун дәнге Ԝи бьбьһен, сәрһʼьшк нибьн».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Bona vê yekê Xwedê rʼojeke din kʼifş dike û dibêje «îro», pey gelek wextarʼa, çawa bi zarê Dawid jor hate gotinê: «Îro heger hûn dengê Wî bibihên, serhʼişk nîbin».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
دیسان خودا ڕۆژێکی دیاری کرد، ناوی ئەو ڕۆژەشی نا «ئەمڕۆ»، کاتێک لەدوای ماوەیەکی زۆر لە ڕێگەی داودی پێغەمبەرەوە قسەی کرد، هەروەک پێشتر باسمان کرد: ﴿ئەمڕۆ، کاتێک گوێتان لە فەرمایشتی ئەو دەبێت، دڵی خۆتان ڕەق مەکەن.﴾
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
جا خودا یەێ جارتر ڕوژیگ وه تایبەتی دیاری کەی، یانێ ’ئیمڕو‘، وەشون ماوەێ فرەێگ وەناو کتاو زەبور له ڕێ داود پادشا، وەگەرد ئی قسیەیله فەرمایش کرد: «ئیمڕو، ئەگەر دەنگ ئەیو شنەفین، دڵدان ڕەقەو مەکەن.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
دیسان خودا ڕۆژێكی دیاری كرد، بههۆی داوید دهفهرمووێ: “ئهمڕۆ” دوای ماوهیهكی زۆر، وهک فهرمووبووی: “ئهمڕۆ، ئهگهر دهنگی ئهوتان بیست، دڵتان ڕهق مهكهن”.