John 1:47 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Gava Îsa dît ku Natanyêl ber bi wî ve tê, li ser wî got: «Va ye, Îsraêliyekî rastîn ê ku tu hîle li ba wî tune.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
دەمێ عیسای ناتانائێل دیتی یێ بەرەڤ وی ڤە دهێت، دەربارەی وی گۆت: «ئەڤە ئیسرائیلیەكێ رەسەنە، چ سەختەیی تێدا نینە!»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Îsa dît ku Natanyêl ber bi wî tê û di derheqê wî de got: A vay, Îsraêliyek rasteqîn, yê ku di dilê wî de fenekî nîne!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی دیت نَتَنائیل تِتَ بُ آلیه وی، راستا ویدا گُت: «بَرخودَنه، بنی اسرائیلیَگ گو بَراستی ناو ویدا چه حیلَ چِنینَ!»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Гава Иса дит кӧ Натанйел бәрбь Ԝи те, дәрһәԛа ԝида гот: «Ва йә исраелики һәԛи-һʼәлал кӧ дьле ԝида мьхәнәти тʼӧнә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Gava Îsa dît ku Natanyêl berbi Wî tê, derheqa wîda got: «Va ye îsraêlîkî heqî-hʼelal ku dilê wîda mixenetî tʼune».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
عیسا ناتانئیلی بینی بۆ لای دێت، دەربارەی فەرمووی: «ئەوەیە ئیسرائیلیی ڕەسەن، کە هیچ فێڵێکی تێدا نییە!»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەختێ عیسا دی نەتەنائیل وەرەو لاێ تێد، له باوەتێ وەت: «بنوڕن، ئیه پیاێ ئێسرائیلی ڕاسەکانیێگە که هویچ فێڵێگ وەناوێ نیه!»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئیشۆع نه‌تنیئێلی بینی بۆ لای دێت، ده‌رباره‌ی فه‌رمووی: “ئه‌وه‌تا ئیسڕائیله‌كی ڕه‌وایه‌ كه‌ فێڵی تێدا نییه‌”