John 1:50 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa lê vegerand û got: «Ji ber ku min ji te re got: ‹Min tu li binê dara hêjîrê dîtî›, tu bawer dikî? Tê tiştên ji vê mezintir bibînî.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
عیسای بەرسڤا وی دا و گۆتێ: «چنكو من گۆتە تە، من تۆ ل بن دارهژیرێ دیتی، تە باوەری ئینا؟ تۆ دێ ژ ڤێ مەزنتر بینی.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Îsa bersiv da û ji wî re got: Ji ber ku min ji te re got: Te di bin dara hêjîrê de dîtim, tu bawer dikî? Tuyê tiştên ji vê hîn jî mezintir bibînî!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی گُتَ وی: «ما بَر خاطره هِنده گو مِن گُتَ تَ مِن تِ بِن دارا هَژیره دا دیتی، تِ ایمانه تینی؟ وِنَ وِداتِر دِشده مَزِنتِر تِیه بِبینی.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса ле вәгәрʼанд у готе: «Тӧ бона ве йәке баԝәр дьки, ԝәки Мьн тәрʼа гот: ‹Мьн тӧ ль бьне дара һежире дити?› Те тьштед жь ве мәстьр бьбини».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa lê vegerʼand û gotê: «Tu bona vê yekê bawer dikî, wekî Min terʼa got: ‹Min tu li binê dara hêjîrê dîtî?› Tê tiştêd ji vê mestir bibînî».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
عیسا وەڵامی دایەوە: «باوەڕت هێنا، چونکە پێم گوتیت لەژێر دار هەنجیرەکە تۆم بینی؟ شتی گەورەتر دەبینیت!»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا وەت: «ئێ وەبونەێ ئیه که وەپێد وەتم وه ژێر دار هەنجیرەگه دیمەد، ئیمان تیەرێ؟ چشتیل گەوراتر له ئیانه دوینی.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئیشۆع وهڵامی دایهوه و پێی فهرموو: “باوهڕت هێنا، چونكه پێم وتیت له ژێر دارههنجیرهكه تۆم بینی؟ وا شتی لهمه مهزنتر دهبینیت!”