John 10:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa ji wan re got: «Min ji Bav gelek karên qenc nîşanî we dan. Hûn ji ber kîjanî min didin ber keviran?»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
عیسای گۆتە وان: «من گەلەك كارێن باش ژ لایێ بابی ڤە نیشا هەوە دان. ژ بەر كیژان كاری ژ وان هوین دێ من بەرباران كەن؟»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Îsa bersiv da wan: Min ji Bav gellek xebatên qenc, nîşanî we dan; ma hûn ji bo kîjan xebatê min kevir dikin?
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی گُتَ وان: «مِن گَلَک شُله قَنج ژه آلیه بابو نیشا وَ دانَ. بَر خاطره کیشگَ وان اون دِخازِن مِن سنگسار گَن؟»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса ԝанрʼа гот: «Мьн жь Баве гәләк кьред ԛәнщ нишани ԝә кьрьн. Һун бона кʼижан кьри Мьн дьдьнә бәр кәвьра?»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa wanrʼa got: «Min ji Bavê gelek kirêd qenc nîşanî we kirin. Hûn bona kʼîjan kirî Min didine ber kevira?»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
بەڵام عیسا پێی فەرموون: «زۆر کاری چاکم لەلایەن باوکەوە پیشاندان، بەهۆی کامیانەوە بەردبارانم دەکەن؟»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا وەپێان وەت: «کاریل خاس فرەێگ له لاێ باوگ نیشاندان دام. وەبونەێ کامێان تواین کوچگوارانم بکێن؟»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئیشۆع وهڵامی دانهوه: “زۆر كاری چاكم لهلایهن باوكهوه پیشاندان، بههۆی كامیانهوه بهردبارانم دهكهن؟”