John 10:41 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Gelek kes dihatin ba wî û digotin: «Yûhenna tu nîşan çênekir, lê hemû tiştên ku Yûhenna li ser vî mirovî gotin rast derketin.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئینا گەلەك كەس هاتنە نك وی و وان دگۆت: «یوحەننای چ نیشان نەكرن، لێ هەر تشتێ وی دەربارەی ڤی زەڵامی گۆتی، راست بوو.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Pirr kes hatin cem wî û gotin: Bi rastî Yehya qet mûcîzetan çênekir; lê belê tiştên ku Yehya ji bo wî got, ew hemû rast derketin!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
گَلَک مِرُو هاتنَ لاره وی. اَوان دِگُتن: «یحیا چه نیشان، نیشان نَدان، بله هَچی دِشدا گو یحیا راستا وی مِرُوی دا گُت، راست بو.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Гәләк мәрьв дьһатьнә щәм Ԝи у нав хԝәда дьготьн: «Йуһʼәнна тʼӧ нишан нәкьр, ле чь тьштед кӧ Йуһʼәнна дәрһәԛа Ви мәрьвида готьнә, һʼәму рʼаст дәркʼәтьн».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Gelek meriv dihatine cem Wî û nav xweda digotin: «Yûhʼenna tʼu nîşan nekir, lê çi tiştêd ku Yûhʼenna derheqa Vî merivîda gotine, hʼemû rʼast derkʼetin».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
زۆر خەڵک هاتنە لای و دەیانگوت: «یەحیا هیچ پەرجووێکی نەکرد، بەڵام هەرچی یەحیا دەربارەی ئەم پیاوە گوتی ڕاست بوو.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
قێر فرەێگ هاتنه ئەڕا لاێ عیسا. ئەوانه وەتیان: «یەحیا هویچ نیشانه و موجزەێگ نەکرد، وەلێ هەر چی له باوەت ئی پیا وەت، ڕاس بی.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
زۆر كهس هاتنه لای و وتیان: “یوخهننهن هیچ پهرجوێكی نهكرد، بهڵام ههرچی یوخهننهن دهربارهی ئهمه وتی ڕاست بوو”.