John 11:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Mertayê ji wî re got: «Erê ya Xudan, ez bawer dikim ku tu Mesîh î, Kurê Xwedê yî, ku wê bihata dinyayê.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
وێ گۆتێ: «بەلێ خودان، من باوەریا ئینای كو تۆ مەسیحێ كوڕێ خودێی، ئەوێ دهێتە جیهانێ.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Wê ji wî re got: Belê, ya Xudan; min bawerî anî ku tu Lawê Xwedê yê ku were dinê, Mesîh î.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
مارتا گُتَ وی: «بَله، آغایه مِن، اَز باوار دِگَم گو تِیی مسیحْ، گوره خدا، هَمَن اَوه گو دِبی هاتِبا سَر رویه دُنیایه.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Мәртʼайе Ԝирʼа гот: «Бәле Хӧдан, әз баԝәр дькьм, кӧ Тӧ Мәсиһ и, Кӧрʼе Хԝәде, Йе кӧ ԝе бьһата дьнйайе».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Mertʼayê Wîrʼa got: «Belê Xudan, ez bawer dikim, ku Tu Mesîh î, Kurʼê Xwedê, Yê ku wê bihata dinyayê».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
پێی گوت: «بەڵێ گەورەم. باوەڕم هێناوە کە تۆ مەسیحەکەیت، کوڕی خودای، ئەوەی بۆ جیهان دێت.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
مارتا وه عیسا وەت: «بەڵێ، گەورەم، من ئیمان دێرم که تو مەسیح واده دریاێ، کوڕ خودای، هەر ئەوه که باێه وه ئی جهانه باێ.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
پێی وت: “بهڵێ گهورهم. باوهڕم هێناوه كه تۆ مهسیحهكهیت، ڕۆڵهی خودای، ئهوهی بۆ جیهان دێت”.