John 11:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Piştî ku wê ev got, çû gazî xwişka xwe Meryemê kir û bi dizî got: «Mamoste li vir e û ew gazî te dike.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
پشتی ئەڤە گۆتی، چوو گازی خویشكا خۆ مەریەمێ كر و ب دزی ڤە گۆتێ: «مامۆستا یێ ل ڤێرێ و داخوازا تە دكەت.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û piştî ku wê vêya got, çû û bi dizîka bangî xwuşka xwe Meryemê kir û got: Mamoste li vê derê ye û bangî te dike!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
مارتا اَوَ گُت و چو گاز خوشگا خو مریم گِر، تِنِتیه دا گُتَ وی: «ماموستا اِرَیَ و گاز تَ دِگَت.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Пәй ве готьнерʼа, чу гази хушка хԝә Мәрйәме кьр у дьзива готе: «Дәрсдар һатийә у гази тә дькә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Pey vê gotinêrʼa, çû gazî xûşka xwe Meryemê kir û dizîva gotê: «Dersdar hatîye û gazî te dike».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
پاشان کە ئەمەی گوت، چوو مریەمی خوشکی بانگکرد و بە نهێنی گوتی: «مامۆستا لێرەیە، بانگت دەکات.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەختێ مارتا ئیه وەت، چی مریەم خویشکێ چڕێ و وه تەنیایی وەپێ وەت: «ماموستا ها ئێرا و چڕیدەد.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
كه‌ ئه‌مه‌ی وت، چوو مه‌ریه‌می خوشكی بانگكرد و به‌ نهێنی وتی: “ڕابی هاتووه‌، بانگت ده‌كات”.