John 11:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Lê dema ku Îsa ev yek bihîst, wî got: «Ev nexweşî ne ji bo mirinê ye, lê belê ew ji bo rûmeta Xwedê ye, da ku Kurê Xwedê pê bi rûmet bibe.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
دەمێ عیسای ئەڤ چەندە بهیستی، گۆت: «ئەڤ نەساخیە نە بۆ مرنێیە، لێ بۆ مەزناهیا خودێیە، دا ب رێیا وێ نەساخیێ كوڕێ خودێ بهێتە مەزنكرن.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Dema Îsa vêya bihîst, got: Ev nexweşiya ne ji bo mirinê ye; lê belê bona ku Lawê Xwedê bi vêya bête bilind kirin, ji bo bilindahiya Xwedê ye!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
بله عیسی وقته اَو خَبَرَ بیهیست، گُت: «دوماییگا وه نَساخیه مِرِن نینَ، بَلگو بُ آشگَرابونا شُکوه و جلالا خدایَ، گو بِ واسِطا وه نَساخیه شُکوه و جلالا گوره خدا آشگَرا بیت.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса гава әв йәк бьһист, гот: «Әв нә нәхԝәшийа мьрьне йә, ле бона рʼумәта Хԝәде йә, ԝәки бь ԝе йәке рʼумәта Кӧрʼе Хԝәде бьльнд бә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa gava ev yek bihîst, got: «Ev ne nexweşîya mirinê ye, lê bona rʼûmeta Xwedê ye, wekî bi wê yekê rʼûmeta Kurʼê Xwedê bilind be».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
کاتێک عیسا ئەمەی بیست فەرمووی: «ئەم نەخۆشییە بۆ مردن نییە، بەڵکو بۆ شکۆداری خودایە، تاکو بەهۆیەوە کوڕی خودا شکۆدار بێت.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەلێ وەختێ عیسا ئی خەوەره شنەفت، وەت: «ئی نەخوەشیه نیەوده بایس مردن، بەڵکەم ئەڕا جەڵاڵ خوداس، تا کوڕ خودا وه وەسلەێ ئەوه جەڵاڵ پەێا بکێ.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
كاتێ ئیشۆع ئهمهی بیست فهرمووی: “ئهم نهخۆشییه بۆ مهرگ نییه، بهڵكو بۆ شكۆداری خودایه، تاكو بههۆیهوه ڕۆڵهی خودا شكۆدار بێت”.