John 11:41 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îcar kevir rakir. Îsa çavên xwe ber bi jor ve hilda û got: «Bavo, ji ber ku te ez bihîstim, ez ji te re şikir dikim.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئەڤجا وان بەر راكر. عیسای ژی بەرێ خۆ دا ئەسمانی و گۆت: «باب، ئەز سوپاسیا تە دكەم، كو تە گو‍‌ھ ل من بوو.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Li ser vê yekê wan kevir rakirin. Îsa jî çavên xwe ber ve jor rakir û got: Ya Bavo, bona ku te min bihîst, ez ji te re şikir dikim.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
بَجا بَر دانَ وِدا. هِنگه عیسی بَرخودا اَسمانی و گُت: «بابو، شُکرا تَ دِگَم گو تَ دَنگا مِن بیهیست.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Һьнге кәвьр ԝеда кьрьн. Иса сәре Хԝә бьльнд кьр у гот: «Баво, Әз зәʼф рʼази мә кӧ Тә дәнге Мьн бьһист.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Hingê kevir wêda kirin. Îsa serê Xwe bilind kir û got: «Bavo, Ez zeʼf rʼazî me ku Te dengê Min bihîst.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
ئەوسا بەردەکەیان لابرد، عیساش چاوی هەڵبڕی بۆ ئاسمان و فەرمووی: «باوکە، سوپاست دەکەم کە گوێت لێ گرتم.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
جا کوچگەگه پل دان. عیسا نوڕیه ئاسمان و وەت: «باوگه، سپاس ئەڕا ئیه که دەنگم شنەفتیدە.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئه‌وسا به‌رده‌كه‌یان لابرد، ئیشۆعیش چاوی هه‌ڵبڕیه‌ سه‌ره‌وه‌ و فه‌رمووی: “باوكه‌، سوپاست ده‌كه‌م كه‌ گوێت لێ گرتم.