John 11:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Şagirtan jê re got: «Mamoste, hê niha bû Cihû li kevirkirina te digeriyan, ma tu dîsa diçî wê derê?»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
شاگردان گۆتێ: «رابی ، بەری چەند رۆژان جوهیان دڤیا تە بەرباران بكەن. دێ زڤڕیە یەهودیایێ؟»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Şagirtan ji wî re gotin: Rebbî, niha Cihûdan bona ku te bidin ber keviran dibiliyan; ma tu dîsa biçî wê derê?
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
شاگِردا گُتنَ وی: «ماموستا، گَلَک وقت سَروَ دَرباز نَبویَ گو یهودیا دِخاستِن تَ سنگسار گَن، و تِ دیسا دِچی وِدَره؟»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Шагьрта жерʼа гот: «Дәрсдар, чәндәк пешда щьһуйа дькьр кӧ Тә бьдьнә бәр кәвьра, Тӧ диса дьчи ԝе дәре?»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Şagirta jêrʼa got: «Dersdar, çendek pêşda cihûya dikir ku Te bidine ber kevira, Tu dîsa diçî wê derê?»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
قوتابییەکان پێیان گوت: «ڕابی، ماوەیەک لەمەوبەر جولەکەکانی ئەوێ دەیانویست بەردبارانت بکەن، دیسان دەچیتەوە ئەوێ؟»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
شاگردیل وەپێ وەتن: «ماموستا، ماوەێگ نیه که جویلەکەیل تواسن کوچگواراند بکەن، وه دواره تواێ بچیده ئەڕا ئەوره؟»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
قوتابییه‌كان پێیان وت: “ڕابی، ئێستا جوو به‌ته‌مابوون به‌ردبارانت بكه‌ن، دیسان ده‌چیته‌وه‌ ئه‌وێ؟”