John 12:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Ev hatin ba Filîposê ji bajarê Beytsayda Celîlê û ji wî re gotin: «Ezbenî, em dixwazin Îsa bibînin.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئەو هاتنە نك فیلیپۆسێ خەلكێ بێت‌سایدایا دەڤەرا جەلیلێ و گۆتێ: «ئەزبەنی، مە دڤێت عیسای ببینین.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Vana hatin cem Fîlîpûs, ew ji Beytsaydaya ku bajarê Celîlê ye, bû, ji wî rica kirin û gotin: Efendî, em dixwazin ku Îsa bibînin!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
اَو هاتنَ لاره فیلیپُس، گو اَهله شَهره بِیت‌صِیْدایا حَریما جلیله بو و گُتنَ وی: «آغایه مَ، اَم دِخازِن عیسی بِبینِن.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Әвана һатьнә щәм Филипойе жь бажаре Бәйтсайда Щәлиле һиви же кьрьн у готьне: «Әм хӧлам, әм дьхԝазьн Иса бьбиньн».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Evana hatine cem Fîlîpoyê ji bajarê Beytsayda Celîlê hîvî jê kirin û gotinê: «Em xulam, em dixwazin Îsa bibînin».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
ئەوان هاتنە لای فیلیپۆسی خەڵکی بێت‌سەیدای جەلیل و پێیان گوت: «گەورەم، دەمانەوێت عیسا ببینین.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ئەوانه هاتنه ئەڕا لاێ فیلیپوس، که له مەردم شار بەیت‌سیدا له ناوچەێ جەلیل بی، وەپێ وەتن: «گەورەم، توایم عیسا بوینیم.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئه‌مان هاتنه‌ لای پیلیپوسی خه‌ڵكی بتسه‌یده‌نی گلیلا، پێیان وت: “گه‌وره‌م، ده‌مانه‌وێت ئیشۆع ببینین”.