John 12:36 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Hê ku ronahî bi we re ye, baweriyê bi ronahiyê bînin, da ku hûn bibin zarokên ronahiyê.» Piştî ku Îsa weha peyivî, çû û xwe ji ber wan veşart.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
هندی رۆناهی ل گەل هەوەیە، باوەریێ ب رۆناهیێ بینن، دا ببنە كوڕێن رۆناهیێ.» پشتی عیسای ئەڤ چەندە گۆتی، چوو و خۆ ژ وان ڤەشارت.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Heta ku ronahiya we heye, baweriyê bi ronahiyê bînin, da ku, hûn bibin zarokên ronahiyê. Piştî ku Îsa ev tiştên hanê gotin; çû û xwe ji wan veşart.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
حَتا وقته گو وَ نور هَیَ، ایمانه بیننَ نوره گو اون بِبِنَ زارویه نوره.» وقته عیسی اَو قِسَنَ گُتن، ژه وِدَره چو و خو ژه جَماعَته وَشارت.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Һʼәта кӧ рʼонайи тʼәви ԝә йә, баԝәрийа хԝә рʼонайе биньн, ԝәки һун бьбьнә зарʼед рʼонайе». Гава Иса әв йәкана готьн чу у Хԝә жь бәр ԝан вәшарт.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Hʼeta ku rʼonayî tʼevî we ye, bawerîya xwe rʼonayê bînin, wekî hûn bibine zarʼêd rʼonayê». Gava Îsa ev yekana gotin çû û Xwe ji ber wan veşart.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
باوەڕ بە ڕووناکییەکە بهێنن هەتا ڕووناکییەکەتان لەگەڵدایە، تاکو ببنە ڕۆڵەی ڕووناکییەکە.» عیسا ئەمانەی فەرموو، ڕۆیشت و خۆی لێیان شاردەوە.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
تا وەختێ نویر ها گەرددانەو، وه نویر ئیمان بارن تا بوینه ڕوڵەێ نویر.» وەختێ عیسا ئی قسیەیله کرد، چی و خوەێ له لێان شاردەو.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
تاوهكو ڕووناكییهكهتان ههیه باوهڕ به ڕووناكییهكه بهێنن، تاكو ببنه ڕۆڵهی ڕووناكییهكه”. ئیشۆع ئهمانهی فهرموو، ڕۆیشت و لێیان شاردرایهوه.