John 12:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Dema ku elaleteke mezin ji Cihûyan bihîst ku Îsa li wê derê ye, ew elalet hat; ew ne bi tenê ji bo Îsa hat, lê ji bo ku Lazarê ku wî ji nav miriyan rakiribû jî bibînin.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
دەمێ جەماوەرەكێ مەزن ژ جوهیان زانی كو ئەو یێ ل وێرێ، ئەو هاتن، نە ب تنێ ژ بەر عیسای، لێ دا لەعازەرێ ژی، ئەوێ ژ ناڤ مریان راكری، ببینن.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Ajaweyeke mezin ya ji Cihûdan, bihîstin ku Îsa li wê derê ye û tenê ne ji bo Îsa, lê ji bo Lazarê ku wî ji mirinê ve rakiribû jî bibînin hatin.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
وقته جَماعَـتَگه عَظیم ژه یهودیا، بیهیستِن عیسی وِدَره یَ، هاتِن گو نه تِنه عیسی، بَلگو ایلعازَره ژی گو عیسی اَو ناو مِریادا راگِره بو، بِبینِن.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Жь щьһуйа гәләка бьһист кӧ Иса ль ԝе дәре йә һатьн. Әԝ нә кӧ тʼәне бона Иса һатьн, ле ԝәки Лазаре кӧ жь нав мьрийа рʼакьрийә жи бьбиньн.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Ji cihûya geleka bihîst ku Îsa li wê derê ye hatin. Ew ne ku tʼenê bona Îsa hatin, lê wekî Lazarê ku ji nav mirîya rʼakirîye jî bibînin.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
کاتێک ژمارەیەکی زۆر لە جولەکەکان زانییان عیسا لەوێیە، هاتن، نەک تەنها لەبەر عیسا، بەڵکو بۆ بینینی لەعازریش کە لەنێو مردووان هەڵیستاندەوە.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەختێ جەماێەت فرەێگ له جویلەکەیل زانستن عیسا ها ئەوره، هاتن تا نه تەنیا عیسا، بەڵکەم ئیلعازەریش که زنیەو کردوی، بوینن.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
كاتێ كۆمه‌ڵانێک جوو زانییان ئه‌و له‌وێیه‌، هاتن، نه‌ک ته‌نها له‌به‌ر ئیشۆع، به‌ڵكو بۆ بینینی له‌عازه‌ڕیش كه‌ له‌نێو مردووان هه‌ستاندیه‌وه‌‌.