John 13:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Piştî ku Îsa ev tişt gotin, di ruh de gelek reht bû; wî şahidî kir û got: «Bi rastî, bi rastî ez ji we re dibêjim, yek ji we wê min bide dest.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
دەمێ عیسای ئەڤ چەندە گۆتی، گەلەك یێ دلتەنگ بوو، وی دیار كر و گۆت: «ب راستی ب راستی دبێژمە هەوە: ئێك ژ هەوە دێ بێبەختیێ ل من كەت.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Îsa li pey gotina van tiştan, di ruh de gellek teng bû û wî şahdeyiyê kir û got: Bi rastî û bi rastî ez ji we re dibêjim: Dê yek ji we, min bide dest!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی پاشه گُتِنا وان دِشدانَ، رِحا خودا پَرِشَ بو و آشگَرا گُت: «بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، یگَ وَ دیه مِن تسلیمی دُژمِن گَت.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса гава әва йәка гот, рʼӧһʼда гәләки ԛьлԛьли, Ԝи ашкәрә шәʼдәти да у гот: «Әз рʼаст бе хельф ԝәрʼа дьбежьм, йәки жь ԝә ԝе нәмамийа Мьн бькә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa gava eva yeka got, rʼuhʼda gelekî qilqilî, Wî aşkere şeʼdetî da û got: «Ez rʼast bê xêlif werʼa dibêjim, yekî ji we wê nemamîya Min bike».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
کاتێک عیسا ئەمانەی فەرموو، ڕۆحی خەمبار بوو و شایەتی دا: «ڕاستی ڕاستیتان پێ دەڵێم: یەکێکتان بە گرتنم دەدات.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا وەشون ئیه که ئی چشتیله وەت، وه روح خوەێ پەشێو بی و شاێەتی دا و فەرمایش کرد: «وه ڕاسی، وه ڕاسی، وەپێدان ئویشم، یەکی له لێدان مه دەێده دەس دشمەنەو.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
كاتێ ئیشۆع ئهمانهی فهرموو، له ڕووحدا شڵهژا و گهواهیی دا و فهرمووی: “ڕهوا ڕهواتان پێ دهڵێم: یهكێكتان ڕادهستم دهكات!”.