John 13:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa bersîv da û got: «Ez pariyê nên li xwarinê bixim û bidim kê ew e.» Di pey de wî pariyek nan hilda, li xwarinê xist û da Cihûdayê kurê Şimûnê Îsxeryotî.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
عیسای بەرسڤ دا: «ئەوە یێ ئەز ڤی پاری د سێنیكێ دهەلینم و ددەمێ.» پاشی پاری تێ هەلاند و دا یەهودایێ كوڕێ شەمعونێ ئەسخەریوتی.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Îsa bersiv da: Ew, yê ku ez ê pariyê nên dakim û bidim wî ye. Û pişt re wî pariyê nan di xwarinê de dakir û da Cihûdayê Îsxeryotiyê lawê Şîmûn.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی جیواب دا: «هَمَن اَوه گو اَز وه پاریا نانی پاشه بِرِنا ناو کاسِگه دا بِدَمَ وی.» هِنگه پاریا نانی ناو کاسِگه دا و اَو دا یهودا گوره شَمعونه اَسخَریوطی.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса щаб да у гот: «Әԝ ә, йе кӧ Әз ви пәʼрийе нан хԝарьнеда кьм бьдьме». У пәʼрийе нан хԝарьнеда кьр, да Щьһудайе кӧрʼе Шьмһʼуне Исхәрйоти.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa cab da û got: «Ew e, yê ku Ez vî peʼrîyê nan xwarinêda kim bidimê». Û peʼrîyê nan xwarinêda kir, da Cihûdayê kurʼê Şimhʼûnê Îsxeryotî.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
عیسا وەڵامی دایەوە: «ئەو کەسەیە کە ئەم پارووە نانە لە قاپەکە هەڵدەکێشم و دەیدەمێ.» ئینجا پارووەکەی لە قاپەکە هەڵکێشا و دای بە یەهوزای کوڕی شیمۆنی ئەسخەریوتی.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا جواو دا: «هەر ئەوەسه که ئی تیکەێ نانه وەشون ئیه که ژەنمێ ناو جام، دەمێ پێ.» ئمجا تیکه نانەگه ژەنیه ناو جام و دادەێ یەهودا کوڕ شەمعون ئەسخەریوتی.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئیشۆع وه‌ڵامی دایه‌وه‌: “ئه‌وه‌یه‌ كه‌ پاروو ده‌ژه‌نم و ده‌یده‌مێ!”. ئینجا پارووه‌كه‌ی ژه‌نی و دایه‌ ئیهوودای شیمعونی ئه‌سخه‌ریوتی.