John 13:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Piştî ku Cihûda pariyê nên stand, Îblîs ket dilê wî. Îsa ji wî re got: «Tiştê ku tê bikî, niha zû bike.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
پشتی وی پاری وەرگرتی، ئبلیس كەفتە دلێ وی. ئەڤجا عیسای گۆتێ: «ئەوا تە ل بەرە بكەی، ب لەز وێ بكە.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Piştî pariyê, wê demê Îblîs ket hundirê wî. Îsa jî ji wî re got: Tiştê ku tu dixwazî bikî, zû bike!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
یهودا وقته پاریا نانی اِستاند، شیطان چو ناو جِلده ویدا. هِنگه عیسی گُتَ وی: «اَو دِشدا گو تِ قِرارَ بِگَی، زو بِگَ.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Әԝи һәма чаԝа пәʼри жь дест гьрт, мирещьн кʼәтә нава ԝи. Иса ԝирʼа гот: «Те чь бьки зу бькә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Ewî hema çawa peʼrî ji dêst girt, mîrêcin kʼete nava wî. Îsa wîrʼa got: «Tê çi bikî zû bike».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
هەرکە پارووەکەی وەرگرت، شەیتان چووە ناویەوە. عیساش پێی فەرموو: «ئەوەی بەتەمای بیکەیت، خێرا بیکە.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
جا یەهودا وەختێ تیکه نانەگە گرد، شەیتان چیه ناوێەو. عیسا وەپێ وەت: «ئەو کاره که تواێ بکی، زویتر بکه.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
پاش پارووهكه، شهیتان چووه نێویهوه. ئیشۆعیش پێی فهرموو: “ئهوهی دهیكهیت خێرا بیكه”.