John 13:36 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Şimûn-Petrûs jê pirsî: «Ya Xudan, tu bi ku derê ve diçî?» Îsa bersîva wî da: «Cihê ku ez diçimê, niha tu nikarî li pey min bêyî, lê paşê tê li pey min bêyî.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئینا شەمعون پەترۆسی گۆتێ: «خودان، دێ كیڤە چی؟» عیسای بەرسڤا وی دا: «ئەو جهێ ئەز دچمێ، نوكە تۆ نەشێی ل دویڤ من بهێیە وێرێ، لێ پاشی دێ ل دویڤ من هێی.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Şîmûn Pêtrûs ji wî re got: Ya Xudan, ma tu diçî ku derê? Îsa bersiv da wî: Tu niha nikarî li pey min werî cîhê ku ez ê herimê, lê belê paşê tuyê li pey min werî.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
شَمعونه پِطرُس گُتَ وی: «آغایه مِن، دیه کِوَ بِچی؟» عیسی جیواب دا: «تِ نَهَ نِگاری دوو مِدا بِی وه جیه گو اَزه بِچِم؛ بله پاشه تِیه دوو مِدا بِی.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Шьмһʼун-Пәтрус готә Ԝи: «Хӧдан, Те кʼӧда һәрʼи?» Иса ле вәгәрʼанд у готе: «Ԝи щийе кӧ Әз дьчьме, тӧ ньһа нькари пәй Мьн бейи, ле паше те пәй Мьн бейи».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Şimhʼûn-Petrûs gote Wî: «Xudan, Tê kʼuda herʼî?» Îsa lê vegerʼand û gotê: «Wî cîyê ku Ez diçimê, tu niha nikarî pey Min bêyî, lê paşê tê pey Min bêyî».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
شیمۆن پەترۆسیش لێی پرسی: «گەورەم، بۆ کوێ دەچیت؟» عیساش وەڵامی دایەوە: «ئەو شوێنەی بۆی دەچم، ئێستا ناتوانیت دوامبکەویت، بەڵام دواتر دوام دەکەویت.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
شەمعون پتروس وەت: «گەورەم، ئەڕا کوره چید؟» عیسا جواو دا: «تو ئێرنگه نیەتویەنی ئەڕا ئەو شونێگ که چم وەشونمەو باێ؛ وەلێ دویاجار وەشونمەو تێی.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
شیمعون پهتڕۆسیش پێی وت: “گهورهم، بۆ كوێ دهڕۆیت؟” ئیشۆعیش وهڵامی دایهوه: “ئهو شوێنهی بۆی دهڕۆم، ئێستا ناتوانیت دوام بكهویت، بهڵام دواتر دوام دهكهویت”.