John 18:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa bersîv da û got: «Ez bi eşkereyî bi xelkê re peyivîm. Min herdem li kinîştan û li Perestgeha ku hemû Cihû lê diciviyan hîn dikir. Min tu tişt bi dizî negot.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
عیسای بەرسڤ دا: «ئەز ب ئاشكرایی بۆ جیهانێ ئاخفتم و من هەردەم ل كنیشتەیان و ل پەرستگەهێ، ئەو جهێ هەمی جوهی لێ كۆم دبن، فێركرن دكر و من چ تشت ب دزی ڤە نەدگۆت.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Îsa bersiv da wî: Min ji dinê re bi eşkereyî got; min her tim di kenişt û Perestgeha ku hemû Cihûd li wir dicivin de hîn kir û min tu tişt bi dizî negot.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی جیواب دا: «مِن گَل دُنیایه دا آشگَرا قِسَ گِریَ. مِن همو جاره ناو دیرادا و ناو معبده دا جیه گو یهودی خِر دِبِنَ لاره یگ، دَرس دایَ. مِن چه دِشد وَشارتی نَگُتیَ.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса щаб да у гот: «Мьн дьнйайерʼа ашкәрә хәбәр дайә, һәр гав кʼьништада ӧса жи пʼарьстгәһеда, кʼидәре кӧ һʼәму щьһу дьщьвийан һин дькьрьн. Мьн тʼӧ тьшт дьзива нәготийә.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa cab da û got: «Min dinyayêrʼa aşkere xeber daye, her gav kʼinîştada usa jî pʼaristgehêda, kʼîderê ku hʼemû cihû dicivîyan hîn dikirin. Min tʼu tişt dizîva negotîye.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
عیساش وەڵامی دایەوە: «بە ئاشکرا بۆ جیهان دوام، بەردەوام لە کەنیشت و پەرستگادا خەڵکم فێردەکرد، کە هەموو جولەکەکان لێی کۆدەبنەوە. هیچم بە نهێنی نەگوتووە.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسایش جواو دا: «مه وەگەرد تەمام دنیا ئاشکرا قسیه کردمه و هەمویشه وەناو کەنیسەگان و وەناو مابەد که جێ گردە و بوین گشت جویلەکەیله، تالیم دامه. مه چشتێگ وه دزیەو نەوەتمه.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئیشۆع وهڵامی دایهوه: “به ئاشكرا بۆ جیهان دوام، من ههردهم له كهنیشت و پهرستگادا خهڵكم فێردهكرد، كه ههمیشه ههموو جوو لێی كۆدهبنهوه. هیچم به نهێنی نهووتووه.