John 18:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Wan lê vegerand û gotin: «Li Îsayê Nisretî!» Îsa ji wan re got: «Ez ew im.» Cihûdayê ku Îsa da dest jî bi wan re bû.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
وان بەرسڤ دا: «عیسایێ ناسیرەیی.» ئینا وی گۆتە وان: «ئەز ئەوم.» یەهودا ژی، ئەوێ بێبەختی لێ كری، ل گەل وان یێ راوەستیای بوو.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Wan bersivê dan wî: Li Îsayê Nisretî! Îsa ji wan re got: Ez im! Cihûdayê ku wî da dest jî bi wan re sekinî bû.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
اَوان جیواب دان: «عیسایه خلقه ناصِره.» عیسی گُتَ وان: «اَز اَوِم.» یهودا، اَوه گو عیسی تسلیمی دُژمِن گِر ژی لاره وان راوَستا بو.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Ԝана ле вәгәрʼанд у готьне: «Ль Исайе Ньсрәте!» Иса готә ԝан: «ӘЗ ЬМ». Щьһудайе кӧ нәмамийа Ԝи кьрьбу жи тʼәви ԝан бу.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Wana lê vegerʼand û gotinê: «Li Îsayê Nisretê!» Îsa gote wan: «EZ IM». Cihûdayê ku nemamîya Wî kiribû jî tʼevî wan bû.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
وەڵامیان دایەوە: «عیسای ناسیرەیی». عیسا پێی فەرموون: «من ئەوم». یەهوزاش ئەوەی بە گرتنی دا لەگەڵیان ڕاوەستابوو.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
جواو دان: «عیساێ ناسری.» عیسا وەته پێان: «مه ئەوەم.» یەهودایش که داویدەێ گیر وەگەردێانەو وساوی.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
وهڵامیان دایهوه: “ئیشۆعی ناسڕهتی”. پێی فهرموون: “من ئهوم”. ئیهووداش كه ڕادهستی دهكات لهگهڵیان ڕاوهستابوو.