John 18:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Wî dîsa ji wan pirsî: «Hûn li kê digerin?» Wan got: «Li Îsayê Nisretî.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
عیسای جارەكا دی پرسیار ژ وان كر: «هوین ل كێ دگەڕن؟» وان بەرسڤ دا: «عیسایێ ناسیرەیی.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Li ser vê yekê wî ji wan dîsa pirsî: Ma hûn li kî digerin? Wan jî gotin: Li Îsayê Nisretî!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
بَجا عیسی جارَگَ دی ژه وان پیسیار گِر: «اون دوو که دِگَرِن؟» اَوان گُتن: «عیسایه خلقه ناصِره.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Һьнге Иса диса жь ԝан пьрси: «Һун ль кʼе дьгәрʼьн?» Ԝан гот: «Исайе Ньсрәте».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Hingê Îsa dîsa ji wan pirsî: «Hûn li kʼê digerʼin?» Wan got: «Îsayê Nisretê».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
لێی پرسینەوە: «کێتان دەوێت؟» گوتیان: «عیسای ناسیرەیی.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
جا عیسا وه دواره له لێان پرسی: «مینێ کی کەین؟» وەتن: «عیساێ ناسری.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
دیسان لێی پرسینه‌وه‌: “كێتان ده‌وێ؟” وتیان: “ئیشۆعی ناسڕه‌تی”.