John 19:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Pîlatos jî jê re got: «Ma tu bi min re napeyivî? Ma tu nizanî ku desthilatiya min heye ku ez te berdim û desthilatiya min heye ku ez te li xaçê jî bixim?»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئینا پیلاتۆسی گۆتێ: «ئایا تۆ بۆ من نائاخڤی؟ ما تۆ نزانی كو من دەستهەلاتا هەی تە ئازاد بكەم و من دەستهەلاتا هەی تە خاچ بدەم؟»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Pîlato jî ji wî re got: Ma tu bi min re naaxifî? Ma tu nizanî ku, ji bo berdana te qudreta min heye û ji bo xaçkirina te jî qudreta min heye?
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
بَهنده پیلاتُس گُتَ وی: «تِ جیوابا مِن نادَی؟ ما تِ نِزانی مِن اقتدارا هَیَ گو تَ آزاد گَم و مِن اقتدارا هَیَ گو تَ خاچِوَ وَگَم؟»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Пилато готә Ԝи: «Тӧ тʼәви мьн хәбәр нади? Тӧ ньзани кӧ һʼӧкӧме мьн һәйә әз Тә бәрʼдьм у һʼӧкӧме мьн һәйә Тә бьдьмә хачкьрьне?»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Pîlato gote Wî: «Tu tʼevî min xeber nadî? Tu nizanî ku hʼukumê min heye ez Te berʼdim û hʼukumê min heye Te bidime xaçkirinê?»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
پیلاتۆس پێی گوت: «قسەم بۆ ناکەیت؟ ئایا نازانیت دەسەڵاتم هەیە کە ئازادت بکەم یان لە خاچت بدەم؟»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
جا پیلاتوس وەپێ وەت: «وەگەردمەو قسیه نیەکێ؟ نیەزانێ دەسڵات دێرم ڕزگارد بکەم و دەسڵاتیش دێرم بکوتمەدە بان سەلیب؟»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
پیڵاتوس پێی وت: “قسه‌م بۆ ناكه‌یت؟ نازانیت ده‌سه‌ڵاتم هه‌یه‌ له‌خاچت بده‌م یان ئازادت بكه‌م؟”