John 19:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa bi xwe xaça xwe hilgirt û derket wî cihê ku jê re «Cihê Qoqê Serî» – bi Îbranî «Golgota» – digotin.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئینا وی ب خۆ خاچا خۆ هەلگرت و دەركەفتە جهەكی دبێژنێ كلۆخ، ب عیبرانی دبێژنێ گۆلگۆتە.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Wê demê wan Îsa girtin; wî, xaça xwe hilgirt û çû cîhê ku navê wê Hestiyê Serî, bi Îbranî Golgota ye.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی وه حالیدا گو خاچا خو سَر مِله خو دِکِشا، چو بُ آلیه جیَگه گو ناوه وِدَره کُلوخ بو گو اَزمانه عبرانیان دا جُلجُتا دِتَ گاز گِرِن.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса Хԝәха хаче Хԝә һьлда у дәркʼәтә ԝи щийе кӧ жерʼа дьбежьн «Щийе Ԛаф», бь ибрани «Голгота».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa Xwexa xaçê Xwe hilda û derkʼete wî cîyê ku jêrʼa dibêjin «Cîyê Qaf», bi îbranî «Golgota».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
عیساش خاچەکەی خۆی هەڵگرت و چوو بەرەو ئەو شوێنەی کە پێی دەگوترا «شوێنی کاسەسەر»، بە عیبریش دەبێتە «گولگۆسا».
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا هەر ئەوجورە که سەلیبەگەێ وەبان شانێ بی چیه دەیشت، وەرەو شونێ که وەپێ وەتیان کاسەێ سەر، که وه زوان ئارامی وه پێ ئویشن جولجوتا.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
به خۆی خاچهكهی ههڵگرتبوو، دهرچوو بۆ ئهو شوێنهی پێی دهووترێ “شوێنی كاسهسهر”، به عیبریش پێی دهووترێ “گاغولتا”.