John 19:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Gelek Cihûyan ev nivîsdek xwend, çimkî cihê ku Îsa li xaçê xistibûn nêzîkî bajêr bû û ew bi Îbranî, Latînî û Yewnanî hatibû nivîsîn.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
گەلەك ژ جوهیان ئەو نڤیسین خواند، چنكو ئەو جهێ عیسا لێ خاچ دای، یێ نێزیكی باژێڕی بوو و ئەو پارچەیا داری ب عیبرانی و لاتینی و یونانی نڤیسی بوو.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û gellekên Cihûdan vê lewhê xwendin, ji ber, cîhê ku Îsa lê hatibû xaçkirin, nêzîkî bajêr bû û ew lewha bi Îbranî, Grekî û Latînî hatibû nivîsandin.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
گَلَک یهودیا اَو نِویسار خاندِن، چون اَو جیه گو عیسی خاچِوَ وَبِبو نِیزوکی شَهری بو و اَو نِویسار بِ اَزمانه آرامی و لاتین و یونانی هاته بو نِویساندِن.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Гәләк щьһуйа әв ньвисара сәр тʼәхтә хԝәндьн, чьмки әԝ щийе кӧ Иса ле һатьбу хачкьрьне незики бажер бу у бь ибрани, латини у йунани һатьбу ньвисаре.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Gelek cihûya ev nivîsara ser tʼexte xwendin, çimkî ew cîyê ku Îsa lê hatibû xaçkirinê nêzîkî bajêr bû û bi îbranî, latînî û yûnanî hatibû nivîsarê.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
جولەکەیەکی زۆر نووسراوەکەیان خوێندەوە کە بە عیبری و لاتینی و یۆنانی نووسرابوو، چونکە ئەو شوێنەی عیسای تێدا لە خاچ درابوو لە شارەوە نزیک بوو.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
جویلەکەیل فرەێگ ئەو چشته خوەنین، که وەبان تەختەگه نویسریاوی، چوینکه ئەو شونه که عیسا وه ئەوره کوتانێ بان سەلیب نزیک شار بی، ئەو تەختەیشه وه زوان ئارامی و لاتینی و یونانی نویسریاوی.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
جووێكی زۆر ناونیشانه‌كه‌یان خوێنده‌وه‌، چونكه‌ ئه‌و شوێنه‌ی تێدا له‌خاچدرابوو له‌ شار نزیک بوو. به‌ عیبری و به‌ یۆنانی و به‌ لاتینی نووسرابوو.