John 19:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Dema Îsa dît ku diya wî û şagirtê wî yê ku wî jê hez dikir li wê derê disekinin, wî ji diya xwe re got: «Sitiyê! Va ye kurê te!»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
دەمێ عیسای دایكا خۆ دیتی و ئەو شاگردێ حەز ژێ دكر یێ نێزیكی وێ راوەستیای بوو، گۆتە دایكا خۆ: «خانم، ئەڤە كوڕێ تەیە!»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Û dema Îsa diya xwe û ew şagirtê ku ji wî hez dikir dît, ji diya xwe re got: Pîrek, a vay, lawê te!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
اَو شاگِرده گو عیسی هَژَ وی دِگِر ژی وِدَره راوَستا بو. وقته عیسی دیت گو داییگا وی نِیزوکی وی شاگِردی راوَستایَ، گُتَ داییگا خو: «اَی ژِن، اَوَ گوره تَیَ».
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса кӧ дийа Хԝә у әԝ шагьрте кӧ Ԝи же һʼьз дькьр ль ԝе дәре сәкьни дитьн, дийа Хԝәрʼа гот: «Әʼвде! Ва йә кӧрʼе тә!»
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa ku dîya Xwe û ew şagirtê ku Wî jê hʼiz dikir li wê derê sekinî dîtin, dîya Xwerʼa got: «Eʼvdê! Va ye kurʼê te!»
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
کاتێک عیسا دایکی بینی لەگەڵ ئەو قوتابییەدا ڕاوەستاوە کە ئەم خۆشی دەویست، بە دایکی فەرموو: «ژنەکە، ئەوەتا کوڕی تۆ.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەختێ عیسا دی که داڵگێ له لاێ ئەو شاگرده که دوسی داشت وساس، وه داڵگێ وەت: «ئافرەتەگه، بنوڕ کوڕەگەد».
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
كاتێ ئیشۆع دایكی بینی و ئهو قوتابییهش كه خۆشیدهویست لهلای ڕاوهستاوه، به دایكی فهرموو: “خانم، ئهوهتا كوڕی تۆ”.