John 19:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îcar dihatin pêş wî û digotin: «Bijî padîşahê Cihûyan!» Û sîle li wî dixistin.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
و دچوونە پێشیا وی و دگۆتێ: «بژی پاشایێ جوهیان!» و زللەھ لێددان.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
û dihatin ber wî û digotin: Silav ya qiralê Cihûdan! Û şîrmaqan li wecê wî dixistin.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
اَو دِهاتنَ لاره وی و دِگُتن: «سِلاو سَر پاشایه یهودیا!» و سیلّ وی دِدان.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Ль бәр Ԝи дьсәкьнин у дьготьн: «Хԝәш бә, Пʼадше щьһуйа!» У шәмаԛ ль Ԝи дьхьстьн.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Li ber Wî disekinîn û digotin: «Xweş be, Pʼadşê cihûya!» Û şemaq li Wî dixistin.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
لێی دەچوونە پێشەوە، دەیانگوت: «سڵاو، ئەی پاشای جولەکە!» و زللەیان لێی دەدا.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
ئەوانه هاتیانه ئەڕا لاێ و وەتیان: «سڵام، ئێ پادشاێ جویلەکەیل!» جا وه چەپاڵه دیانه لێ.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
دهیانووت: “سڵاو، ئهی پاشای جوو!”، زللـهیان لێی دهدا.