John 19:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Ew dîsa çû hundirê qesra walî û ji Îsa re got: «Tu ji ku derê yî?» Lê Îsa bersîva wî neda.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئەو دیسان چوو د كۆچكێ ڤە و پرسیار ژ عیسای كر: «تۆ ژ كیڤە هاتیە؟» لێ عیسای چ بەرسڤ نەدان.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
û dîsa çû qesra walî û ji Îsa re got: Tu ji ku derê yî? Lê belê Îsa bersivê neda wî.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
و اَو دیسا زُوِری ناو قَصره دا و ژه عیسی پیسیار گِر: «تِ یه کیدَره ای؟» بله عیسی چه جیواب نَدانَ وی.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Әԝ диса чу һьндӧрʼе ԛәсьра ԝәли у Исарʼа гот: «Тӧ жь кʼӧ йи?» Ле Иса щаба ԝи нәда.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Ew dîsa çû hindurʼê qesira welî û Îsarʼa got: «Tu ji kʼu yî?» Lê Îsa caba wî neda.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
گەڕایەوە ناو کۆشکەکە و بە عیسای گوت: «خەڵکی کوێی؟» بەڵام عیسا هیچ وەڵامێکی نەدایەوە.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وه دواره چیەو ئەڕا ناو کاخەگەێ و له عیسا پرسی: «له مەردم کورەید؟» وەلێ عیسا جواوێ نیا پێ.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
گه‌ڕایه‌وه‌ نێو كۆشكه‌كه‌ و به‌ ئیشۆعی وت: “خه‌ڵكی كوێی؟” به‌ڵام ئیشۆع هیچ وه‌ڵامێكی نه‌دایه‌وه‌.