John 21:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa ji wan re got: «Hinek ji wan masiyên ku we niha girtine bînin.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
عیسای گۆتە وان: «هندەك ژ وان ماسیان بینن یێن هەوە نوكە گرتین!»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Îsa ji wan re got: Niha wan masiyên ku we girtine bînin!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی گُتَ وان: «هِندَ اَو ماسیه گو وَ تازَ گِرتِنَ بینِن.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса ԝанрʼа гот: «Һьнәк жь ԝан мәʼсийед кӧ ԝә һежа гьртьнә биньн».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa wanrʼa got: «Hinek ji wan meʼsîyêd ku we hêja girtine bînin».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
عیسا پێی فەرموون: «لەو ماسییانە بهێنن کە ئێستا گرتتان.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسا وەپێان وەت: «چەن گله وه ماسیەیلی که تازه گردینه، بارن.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئیشۆع پێی فهرموون: “لهو ماسییانه بهێنن كه ئێستا گرتتان”.