John 21:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa cara diduyan ji wî re got: «Ey Şimûnê kurê Yûhenna, ma tu ji min hez dikî?» Wî ji Îsa re got: «Erê ya Xudan; tu dizanî ku ez ji te hez dikim.» Îsa jê re got: «Şivantiya miyên min bike.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
عیسای جارەكا دی پرسیار ژێ كر: «شەمعونێ كوڕێ یوحەننای، تۆ حەز ژ من دكەی؟» وی بەرسڤ دا: «بەلێ خودان، تۆ دزانی ئەز حەز ژ تە دكەم.» عیسای گۆتێ: «شڤانیێ ل پەزێ من بكە.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Cara diduyan dîsa ji wî re got: Ya Şîmûnê lawê Yûhena, ma tu ji min hez dikî? Wî jê re got: Belê, ya Xudan, tu dizanî ku ez ji te hez dikim. Îsa ji wî re got: Mîhên min biçêrîne!
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
جارا دویه عیسی ژه شَمعونه پِطرُس پیسیار گِر: «شَمعون، گوره یونا، تِ هَژَ مِن دِگَی؟» شَمعونه پِطرُس گُتَ وی: «بَله آغایه مِن؛ تِ دِزانی گو اَز هَژَ تَ دِگَم.» عیسی گُتَ وی: «شُوانَتیا پَزه مِن بِگَ.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса щара дӧда ԝирʼа гот: «Шьмһʼуне кӧрʼе Йуһʼәнна, тӧ Мьн һʼьз дьки?» Әԝи гот: «Бәле Хӧдан, Тӧ зани әз Тә һʼьз дькьм». Иса жерʼа гот: «Шьвантийе пәзед Мьн бькә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa cara duda wîrʼa got: «Şimhʼûnê kurʼê Yûhʼenna, tu Min hʼiz dikî?» Ewî got: «Belê Xudan, Tu zanî ez Te hʼiz dikim». Îsa jêrʼa got: «Şivantîyê pezêd Min bike».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
دیسان پێی فەرمووەوە: «شیمۆنی یۆنا، منت خۆشدەوێت؟» پێی گوت: «بەڵێ گەورەم، دەزانیت خۆشمدەوێیت.» پێی فەرموو: «ببە بە شوانی مەڕەکانم.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
دویم جار عیسا له لێ پرسی: «شەمعون، کوڕ یوحەنا، ئێ دوسم دێرێ؟» جواو دا: «بەڵێ ئێ خوداوەند؛ زانی که دوسد دێرم.» عیسا وەته پێ: «بوه شوان پەسەگانم.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
دیسان پێی فه‌رمووه‌وه‌: “شیمعونی یۆنا، منت خۆشده‌وێت؟” پێی وت: “به‌ڵێ په‌روه‌ردگار، خۆت ده‌زانیت من خۆشمده‌وێیت”. پێی فه‌رموو: “شوانایه‌تی مه‌ڕه‌كانم بكه‌”.