John 21:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îcar Îsa ji wan re got: «Torê bavêjin aliyê rastê yê qeyikê, hûnê bigirin.» Wan jî tor avêt; êdî ji pirrbûna masiyan hêza wan têrê nekir ku torê bikişînin.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
ئینا گۆتە وان: «تۆڕێ بهاڤێژنە رەخێ راستێ یێ بەلەمێ، دێ گرن.» ئەڤجا وان هاڤێت و ئێدی ژ بەر گەلەكیا ماسیان، ئەو نەشیان تۆڕێ بهەلكێشن.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Wî jî ji wan re got: Torê berdin aliyê rastê yê lotkê, hûn ê bibînin! Li ser vê yekê wan berdan û ji ber pirrbûna masiyan êdî wan nikarîbûn ku torê kaş bikin.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی گُتَ وان: «تُره پاوژِنَ آلیه راسته یه قَییقه، اونه بِگِرِن.» ایجا اَوان تُر هاوِت، و بَر خاطره زِدَ بونا ماسیا نَدِگارین تُره بِکِشِنَ ناو قَییقه دا.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Әԝи готә ԝан: «Тʼорʼе бавежьнә алийе ԛәйькейи рʼасте һуне бьгьрьн». Ԝана жи тʼорʼ авите у жь дәст гәләкбуна мәʼсийа нькарьбун кӧ тʼорʼ бькʼьшандана.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Ewî gote wan: «Tʼorʼê bavêjine alîyê qeyikêyî rʼastê hûnê bigirin». Wana jî tʼorʼ avîtê û ji dest gelekbûna meʼsîya nikaribûn ku tʼorʼ bikʼişandana.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
پێی فەرموون: «تۆڕەکە هەڵبدەنە لای ڕاستی بەلەمەکە، ماسی دەبیننەوە.» جا هەڵیاندا و ئیتر لەبەر زۆری ئەو ماسییانەی تێیدا بوو نەیانتوانی تۆڕەکە ڕابکێشنە ناو بەلەمەکە.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وەته پێان: «توڕەگه بخەنه لاێ ڕاس قایقەگه ماسی گرين.» ئەوانیش ئی کاره کردن، ئەوقره ماسی گردن که نەتویەنستیان توڕەگه بکیشنه ناو قایقەگه.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
پێی فهرموون: “تۆڕهكه ههڵبدهنه لای ڕاستی كهشتیهكه، دهبیننهوه”. جا ههڵیاندا و ئیتر لهبهر زۆری ئهو ماسییانهی تیایدا بوو نهیانتوانی ڕایكێشنهوه.