John 3:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Piştî vê yekê Îsa û şagirtên xwe çûn herêma Cihûstanê. Îsa li wê derê bi wan re dima û imad dikir.
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
پشتی هنگی عیسا ل گەل شاگردێن خۆ چوو دەڤەرا یەهودیایێ و ل وێرێ ل گەل وان ما و تافیركرن دكر.
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Piştî vêya, Îsa û şagirtên xwe hatin warê Cihûstanê û Îsa li wê derê, bi wan re ma û vaftîz dikir.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
پاشه وِنَ، عیسی و شاگِردِت وی چُنَ بُ گُندِت وَلاته یهودیه. عیسی مدَتَگه ما وِدَره لاره وان و غُسلا تعمیده دِدا خلقه.
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Пәй ве йәкерʼа Иса у шагьртед Ԝи чунә ԛәза Щьһустане. Иса ль ԝе дәре тʼәви ԝан дьма у дьньхӧманд.
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Pey vê yekêrʼa Îsa û şagirtêd Wî çûne qeza Cihûstanê. Îsa li wê derê tʼevî wan dima û dinixumand.
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
دوای ئەمانە عیسا و قوتابییەکانی هاتنە خاکی یەهودیا، لەوێ لەگەڵیان مایەوە و خەڵکی لە ئاو هەڵکێشا.
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
جا وەشونێ، عیسا و شاگردیلی چینه ئەڕا ئاواییل ناوچەێ یەهودیه. عیسا ئەڕا ماوەێگ وەگەرد شاگردیلێ مەنه ئەوره و خوسڵ تەعمید مەردم دیاد.
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
دوای ئه‌مانه‌ ئیشۆع و قوتابییه‌كانی هاتنه‌ زه‌ویی ئیهوود، له‌وێ له‌گه‌ڵیان مایه‌وه‌ و عه‌مادی ده‌كرد.