John 3:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Kurdish (Kurmanji Încîl)
Ba li ku derê bixwaze lê dixe. Tu dengê wê dibihîzî, lê tu nizanî ku ew ji ku derê tê û bi ku derê ve diçe; her kesê ku ji Ruh çêdibe weha ye.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
بای بۆ كیڤە دڤێت دچیت، تە گوھ ل دەنگێ وی هەیە، لێ تۆ نزانی ژ كیڤە دهێت یان كیڤە دچیت. هەر كەسێ ژ گیانێ خودێ ژی ژ دایك دبیت، یێ هۆسایە.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Ba ji kîjan alî ve bixwaze ûsa tê; tu dengê wê dibihîzî, lê belê ji ku ve tê û diçe ku derê, tu wê nizanî; her kesê ku ji Ruh welidîne jî ûsa ne.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
با دِچیتَ هَچی جیه گو بِخازیت؛ تِ دَنگا وی دِبیهیسی، بله تِ نِزانی اَو ژه کیدَره تِت و دِچیتَ کیدَره. راستا اَو کَسه گو ژه رِحا خدا تِتَ دُنیایه ژی وِسایَ.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Ба ль кʼӧ дәре дьхԝазә рʼадьбә. Тӧ дәнге ԝи дьбьһейи, ле ньзани әԝ жь кʼӧ те у кʼӧда дьчә. Һәр кәсе кӧ жь Рʼӧһʼ* дьбә жи ӧса йә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Ba li kʼu derê dixwaze rʼadibe. Tu dengê wî dibihêyî, lê nizanî ew ji kʼu tê û kʼuda diçe. Her kesê ku ji Rʼuhʼ* dibe jî usa ye».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستاندهرد)
با بۆ کوێ بیەوێت هەڵدەکات و گوێت لە دەنگەکەی دەبێت، بەڵام نازانیت لەکوێوە دێت و بۆ کوێ دەچێت. هەرکەسێکیش لە ڕۆحی پیرۆز لەدایک بووە ئاوایە.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
وا له هەر لاێگەو بتواێ هەڵ کەی؛ دەنگێ شنەفێ، وەلێ نیەزانێ له کورەو تێد یا وەرەو کوره چود. هەر کەیش له روح خودا باێده دنیا ئیجورەسه.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
با بۆ كوێی بووێت ههڵدهكات و گوێت له دهنگهكهی دهبێت، بهڵام نازانیت لهكوێوه دێت و بۆ كوێ دهچێت. ههر كهسێكیش له ڕووحهكه لهدایكبووه ئاوایه”.