John 4:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Kurdish (Kurmanji Încîl)
Îsa bersîva wê da û got: «Eger te bi dayîna Xwedê û yê ku ji te re dibêje: ‹Avê bide min ez vexwim› bizaniya, teyê jê bixwesta û wiyê ava jiyanê bida te.»
Kurdish - Behdini Kurdish (ئنجیلا پیرۆز)
عیسای بەرسڤا وێ دا و گۆتێ: «ئەگەر تە دانا خودێ زانیبا و ئەگەر تە زانیبا كا كیە دبێژیتە تە: ‹ئاڤێ بدە من،› تۆ دا ژێ داخواز كەی و ئەو دا ئاڤا ژیانێ دەتە تە.»
Kurdish Bible (PNU) 2016 - Peymana Nû (Încîl)
Îsa bersiv da û ji wê re got: Ger te bi xelata Xwedê û bi kîbûna yê ku ji te re: Avê bide min ku ez vexwim! dibêje bizanîbûya, teyê ji wî bixwesta û wî jî dê ava zindî bida te.
Kurdish Kurmanji 2024 SKB (کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی)
عیسی جیوابا ویدا گُت: «هَگو تَ زانیبا گو دیاریا خدا چیَ، و تَ زانیبا کِیَ گو دِبِژیتَ تَ: ”گوشگَ آوه بِدَ مِن،“ تَیه بوخو ژه وی خاستِبا، و اَوی آوا ژیانه دیه دابا تَ.»
Kurdish Kurmanji Cyrillic (KMRNTC) (Пәймана Ну (Инщил)) 2000
Иса ле вәгәрʼанд у готе: «Һәгәр тә дайина Хԝәде бьзаньбуйа у бьзаньби Кʼи йә кӧ тәрʼа дьбежә: ‹Авәке бьдә Мьн Әз вәхԝьм›, тәйе жь Ԝи ав бьхԝәста у Әԝи ԝе ава жийине бьда тә».
Kurdish Kurmanji Latin (Peymana Nû (Încîl))
Îsa lê vegerʼand û gotê: «Heger te dayîna Xwedê bizanibûya û bizanibî Kʼî ye ku terʼa dibêje: ‹Avekê bide Min Ez vexwim›, teyê ji Wî av bixwesta û Ewî wê ava jîyînê bida te».
Kurdish Sorani KSS 2020 (كوردی سۆرانی ستانده‌رد)
عیساش وەڵامی دایەوە: «ئەگەر بەخشینی خودات بزانیایە و هەروەها ئەوەش کێیە کە پێت دەڵێت ”ئاوم بدەرێ،“ ئەوسا تۆ داوات لێ دەکرد و ئەویش ئاوی ژیانی پێدەدایت.»
Kurdish Southern SKV (Kalhori) (کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری)
عیسایش جواو دا: «ئەگەر بەخشین خودا بزانستیاێ و هەر ئیجوره بزانستیاێ کیه که وه پێد ئویشێ ”تکێ ئاو بیه پێم،“ ئەوسا توی له لێ داوا کردیای ئەیویش ئاو زنەییدەر دیاده پێد.»
Kuridsh Sorani (پەیمانی نوێ و زەبوورەکان بە سۆرانی)
ئیشۆعیش وه‌ڵامی دایه‌وه‌ و پێی فه‌رموو: “ئه‌گه‌ر به‌خششی خودات ده‌زانی و ده‌تزانی كێیه‌ ئه‌وه‌ی پێت ده‌ڵێت ئاوم بده‌رێ تا بخۆمه‌وه‌، ئه‌وسا تۆ داوات لێ ده‌كرد و ئه‌ویش ئاوی زیندووی پێ ده‌دایت”.